第63章 狩獵潮流(2 / 2)

“快跑!”我下意識地大叫一聲。

母鹿與小鹿受驚抬頭,而鹿群們瞬間警覺起來,它們撒開了蹄子迅速地隱入叢林之中,野鴨也被驚得飛上了樹梢。

獵人在措手不及之下開了一槍,射空又驚起一片飛鳥,當他反應過來怒喝一聲之時,我已在路上逃亡。

也是這時,我才意識到,在現實之中我和一個人類孩童其實並無任何差彆——既不能像飛龍那般騰雲駕霧,也沒辦法像玄子一樣使用幻術。

他們很快就追上了我,而這,又是我另一場噩夢的開始。

.

177x. xx. xx(約書亞·亨利子爵的日記)

今日天氣晴朗,也正好是我與我的父親——希爾德·亨利侯爵出門打獵的日子,我們一早就換上了獵裝,約翰則將精神飽滿的帕魯卡遞給了我。

我騎著邁特瑪和我的父親並肩前行,看見領地上的居民們敬畏地朝我們垂下了腦袋——我很享受這種感覺,但這並不意味著我會讓父親降低他們的稅收。

我們很快就來到了父親領地的森林之中,我對其中那片鏡湖印象深刻,因為每次我們都能夠在那裡滿載而歸,而父親則把那稱為阿耳忒彌斯的恩賜。

我看見父親突然抬起了**。

我知道的,他定是看中了湖邊的那頭母鹿,我則看中了她身旁的那頭小鹿。幼鹿肉的風味雖然比不上成年鹿豐富,相對而言卻更加細嫩,僅是用黃油配合著蘑菇煎好,就已經稱得上是一道能夠端上眾神餐桌的佳肴了。

如果父親先開了槍,那麼**必然會將這裡的所有動物都驚跑,所以我也緊跟著父親舉起了槍。

我看見了父親臉上那若有若無的笑容,長久以來的默契已經讓我們無需再做多餘的交流。

然而突如其來的一聲叫喊卻打斷了我的遐想,我被驚得扣動了**,**響起將湖畔的所有生物都驚得無影無蹤。

循著聲音望去,我看見了一個平民穿著的家夥,我看著他驚恐地向著叢林深處跑去,心中油然而生的憤怒使我暴喝出聲。

那群仆人究竟是乾什麼吃的!居然放任一個身份低微的賤民擾亂了我們今天本該如此完美的狩獵!

早就蓄勢待發的帕魯卡遵從著我的心意彈射飛出,她的身姿是如此美麗矯健,劃過林中如同一顆金色的流星。她不一會就飛到了無禮之人的麵前,用自己健壯而豐滿的羽翼撲打著逼停

上一頁 書頁/目錄 下一章