休息間的屏幕上,今日比賽的開幕流程已經走完。
46號愛爾蘭選手在掌聲下登台。
鞠躬入座,調整椅凳。
羅納德的第三輪演奏開始。
開場第三號奏鳴曲。
鏗鏘有力的落指明喻了他對這首作品的理解。
現場很快就被愛爾蘭小夥子的第三奏鳴曲帶入舞台情緒。
他的名字並沒有如秦鍵伊萬諾夫瑞琪兒幾人常活躍在華沙街頭的報刊評論裡,但大嘴戈麥斯曾在一集節目中提到過他,“他將演奏技巧鑲嵌在音符上,他的音樂就是他的技巧。”
開篇點題,羅納德快速音群的演奏呈精致細節體現,這一處理對比於昨日賽場上的第三首奏鳴曲是屬於少見的。
過分將音樂細節放大到了這個環節已經不全然是好事了。
到了第三輪,評委們將更加看重選手對於作品的宏觀布局,這一點每一個選手都清楚。
但羅納德今天依然將樂譜逐字逐句翻譯表達,或許他在堅持他的肖邦音樂理念。
四樂章的奏鳴曲演奏結束,他已經滿頭大汗。
接著他彈了兩首輕快的自選圓舞曲。
過度之後他才開始演奏瑪祖卡舞曲。
評委席上,至少有一小部分人期望羅納德能改變一下自己,展現點新東西。
可羅納德依舊在對音樂作素描一樣,沒有出錯的同時也沒有改變自己。
55分鐘的演奏時間裡他隻做了一件事——刻畫音樂細節。
他下場時,阿格裡奇遺憾搖頭,她欣賞這孩子的細致,但肖邦音樂中不隻有細致。
一個大賽選手不一定非要演奏的麵麵俱到,但他的音樂中必須要有動人的內在。
三輪比賽下來她隻看到了羅納德的細,並未感受到精。
“已經很難得了。”
即便心裡這麼想,她還是與一旁的塔裡貝克稱讚道,“是個不錯的小夥子。”
塔裡貝克沒看到阿格裡奇動筆,他迎著阿格裡奇的目光提筆寫下了一個‘yes’,“鑽研譜麵是美德,我打賭他可以默寫出兩套完整瑪祖卡的樂譜。”
塔裡貝克覺得這個愛爾蘭小夥子可以進決賽試一試。
比賽進行到了個階段,在坐的每一個評委心裡大致都已經有了一張屬他們自己的決賽名單。
這張名單會隨著本輪比賽的而發生變化,但不會有太大變化,除非出現不止一個意外的誕生。
“又到57號選手的登場時間了。”
塔裡貝克掃了眼下一頁打分表,吸了吸他的圓鼻頭笑說,“他選了傅先生的瑪祖卡舞曲。”
他這話像是說給阿格裡奇聽的。
阿格裡奇知道這是老友的善意玩笑,她沒有接話。
主持人獎秦鍵的曲目順序播報完畢之後,她隨著台下的觀眾一起鼓起了掌。
這掌聲有讚許,也有對往日時光的追憶。
...
掌聲下,秦鍵走到舞台中央向台下微笑鞠躬。
接著舉止優雅的坐回到鋼琴前。
掌聲落下,他掏出手巾放到了一旁。
調試琴凳,換氣,調整呼吸。
這一輪是場硬仗,秦鍵明白。
抬手,他在鍵盤上擺好了標準的肖邦手位。
這一幕對於觀眾不常見,秦鍵在之前幾輪都會將抬手落指一完成。
時間一秒一秒過去,秦鍵始終未動。
他在等待一個契機。
又是三秒過去,他目光凝結一瞬,右手忽然動了。
op.28-1,c大調前奏曲如光輝散落在舞台。,找書加書可加qq群952868558