卡特疑惑的追問了一聲:“我們是指誰,將軍?”
“所有的!”加利埃尼回答:“在俱樂部裡的所有人,包括廚子!”
卡特愣愣的望著加利埃尼離開的背影,接著又將目光轉向夏爾:“中尉,雖然伱之前跟我們說過這事,但我沒想到這麼快!”
夏爾也有些意外,他還以為至少要讓飛行員們練練軍姿打打槍,或者把他們的頭發剪短,否則連軍帽都戴不上。
誰想到加利埃尼直接就宣布他們成為“軍人”。
不過稍一思索,夏爾就明白了。
他剛發明的這個“機槍射擊協調器”已經帶著空戰從無到有,徹底結束了飛機間互相拋磚、飛針或撞機的時代,直接上升到了用機槍掃射,而且還是兩挺機槍。
這對夏爾來說或許是“簡單的小玩意”,但在這時代卻是“最高機密”。
加利埃尼或許不懂機械不懂飛機,但他懂軍事,他知道這項發明必須絕對保密。
夏爾意識到是自己大意了,他應該在保密的情況下把這東西“發明”出來,現在可以說他連累了卡特這些飛行員,讓他們直接跨過磨合期。
加利埃尼始終保持著足夠的謹慎,他親自帶著警衛布署俱樂部的封鎖,直到警衛營趕到才鬆一口氣帶著夏爾回司令部。
在返回司令部的汽車上,加利埃尼問了夏爾一個問題:“他們是否需要其它訓練?”
夏爾知道加利埃尼指的是讓飛行員投入空戰。
他考慮了一會兒,就回答:“幾乎不需要,他們甚至不需要學習開槍,所有的一切都是機械師準備好的!如果說有什麼需要注意的,那就是帶上一個錘子!”
“錘子?”加利埃尼疑惑的望向夏爾。
“是的!”夏爾回答:“機槍卡殼的時候,用錘子敲一敲,除此之外他們似乎什麼也做不了!”
加利埃尼笑了起來:“那麼,他們欠缺的就是扣動扳機的勇氣了!”
夏爾點了點頭讚同加利埃尼的話。
沒殺過人的飛行員,或者說沒做好殺人心理準備的飛行員,當他們飛上天
空麵對目標看到坐艙裡的德軍飛行員時,很難扣動扳機將其擊墜,儘管明知對方是敵人。
“不過沒關係!”夏爾神色凝重的說:“即便他們做不到,也不會被敵人殺死!”
因為敵人的飛機沒有裝備機槍。
這跟步兵有所不同,步兵往往沒有這個成長和適應的機會。
加利埃尼笑著點了點頭:“但不會一直都這樣,他們需要儘快學會!”