第266章 你要鬨大事(二)(1 / 2)

《自然物理學》,全球最著名的物理學術性刊物,是全球物理實驗室以及高校物理專業必須訂購的學術性期刊。

這裡擁有全球物理學最前端的知識和研究成果,二十世紀以來,獲得全球物理學領域知名獎項的論文大部分都在《自然物理學》上有過重要報道,由此可見《自然》雜誌在全球物理學學術界的影響力。

作為西方權威性的學術雜誌,《自然》很少刊登夏國人的學術性論文,除了《自然》認為夏國的學術水平達不到西方的水準以外,還有就是最近幾年夏國內部爆出好幾起學術醜聞,引起了全球學術領域的高度重視。

幾年前,《自然》就因為論文實驗不嚴謹等問題抄襲問題撤銷過某夏國科學家的論文。

因此,在對夏國來稿審核要更嚴格一些。

同樣是東亞國家,同等的標準,東洋科學家發表的論文能夠過,夏國的就不一樣能夠過,這是《自然》內部不成文的規定。

但是,這個規定對盤古科技不管用,在學術領域,包括《自然》在內的學術機構都字盯著盤古科技,這家公司在學術界似乎就是個怪物。

《自然》編輯部前段時間還在為盤古科技沒有將吞噬II菌落處理汙水的論文發表到自己雜誌上耿耿於懷,沒有想到這邊盤古科技就把最新的論文發了過來。

物理編輯部當然非常重視,主編費爾直接將盤古科技《碳十四微核電池以及放射性材料、半導體材料能量公式和色心常數的探索》這篇論文從眾多的論文中提了出來,並且召開編輯小組會議,對論文進行評議。

物理編輯小組的成員除了文字工作以外,還有高校的教授。

他們將從文字、邏輯、可行性等多方麵對論文進行研究,並且給出評價,評價通過後就可以直接發表。

“這是夏國人寫的?”剛剛打開論文的第一頁評議小組的成員們就驚歎一聲。

論文不要求多麼優美的文字,但是邏輯一定要清楚得體。

夏國人的語言邏輯方式和英語還有一點點差距,所以許多來自夏國的論文語法錯誤百出,盤古科技的論文更像是以英語為母語國家科研工作者撰寫的。

費爾提醒道:“這是他們翻譯軟件自動翻譯的,夥計,彆在語言上過多大家糾結,我們關注的是內容。”

費爾身邊,一名老人撫了撫架在鼻梁上的眼鏡,仔細查看著論文的內容。

老人名叫普利莫今年七十六歲,劍橋大學物理實驗室副主任,也是物理學方麵的專家。

隻是老人家年紀大了,很少在親自去做實驗,更多的是指導。在《自然》雜誌這邊當顧問也是老人家這幾年比較喜歡做的事,畢竟在《自然》當顧問可以更好的了解世界物理學發展的最前沿,也是老人家的一點心願。

普利莫的表情看著沒有什麼變化,但是內心的波動卻異常劇烈。

他看到了C14微核電池的方案和詳細的實驗以及實驗數據,

在十五年前,當普利莫還在物理研究所工作時,他的團隊為了解決人類日益麵對的能源危機問題,提出了微核電池方案。

方案中對安全核材料的選擇上就考慮了C14,並且對該材料進行了詳細的研究。

但是在後續的五年的研究工程中,整個實驗項目就是因為C14陷入了瓶頸。

實驗室的確做出了以C14為原材料的電池,但是有兩個難以突破的問題。

上一章 書頁/目錄 下一頁