哈哈,上來啊!是不是你上來,還是你上來?哈哈,我看你們隻會用嘴巴說而已。
都是有姿勢沒實際的,上來呀,看我們俄國大力士打不打死你?”
這個狗翻譯一張嘴巧舌如簧,一個人就把台下眾人懟的無話可說。
最主要的是,他是拿著大喇叭的,聲音又大,誰說得贏他啊?
台下這些中國人,被他懟得一個個臉紅脖子粗,氣壞了。
一個中國記者對著葉雲飛說道:“這位先生,剛才你說隨便叫一個人上去,都能打敗俄國大力士是什麼意思?”
葉雲飛等的就是這些記者,立馬大聲說道:
“各位記者朋友,你不要看這俄國人身材高大。
其實啊!是外強中乾,是中看不中用的。
你們信不信,我隨便叫一個人上去,都能把他打趴下?”
葉雲飛此話一出,頓時就像石子丟進了湖麵,激起了陣陣漣漪。
俄國大力士憤怒了。
“你這該死的黃皮猴子,我要捏死你,有本事你上來啊!
你們這些中國人全都是懦夫,是東亞病夫。
東亞病夫有種你上來,彆隻會動嘴呀!”
現場,所有人的目光都落在了葉雲飛的身上。
葉雲飛嗬嗬一笑,不慌不忙的說道:“你這個俄國大太監,我上去,我怕打死你。
我剛才就說了,不需要我上去,我隨便叫個人上去都能打敗你。”
葉雲飛的話,頓時又迎來一波嘩然。