第 42 章(1 / 2)

42.「他是成熟的大人了」

開船慶祝活動又是無驚又無險地順利落幕。

登船第一天早,我還是沒有聽到任何案件信息和傳聞。

雖說我也不是那種想等著不幸的事情發生的人,但是我總有一件事沒完成似的,從放假初到現在總是都沒有落於實處。

早知道我就不要這麼急著看預告漫畫了。

我連論壇都翻了一下,還暗自透出這次案件是不是富商與年輕貌美的小妻子相關的,看看能不能釣出《憂國的莫裡亞蒂》其他的漫畫劇情。結果,大家以為我正在找劇情,推薦了一堆電影電視劇漫畫,我完全看不過來。

有老富商被妻子殺死的。

有老富商殺死妻子的。

有妻子被誤會是凶手,其實真凶是富商的兒子、孫子、秘書或者醫生等等的。

有富商被誤會成凶手,其實真凶是妻子的兄弟姐妹、閨蜜好友等等的。

昨晚,遇到阿爾伯特的時候,我還以為會遇到莫裡亞蒂教授。結果我等了很久,也沒有看到人。後來我沒有忍住好奇心,見阿爾伯特也要回自己桌子,我就問莫裡亞蒂教授在哪裡。

我在想,如果他也在餐桌那邊應酬的話,我就安下心來,至少他沒在搞什麼壞事。

然後,阿爾伯特便說,莫裡亞蒂教授上船後身體一直不舒服,在船艙休息。

我滿腦子都想著,是的是的,案子要來了。

希望夏洛克和莫裡亞蒂教授不要像原著一樣撞上。

阿爾伯特見我不說話,以為我很擔心,又邀請我,讓我第一天去看望莫裡亞蒂教授。

“威廉要是知道你過來的話,一定很高興的。“

在歐美國家待久之後,一定會習慣他們的用詞“that‘sgreat”、“fantastic””、“brilliant”等積極的用詞來表達讚同,鼓勵或者積極的想法。然而很多時候也要注意,對方是否隻是講漂亮話和場麵話,又或者隻是想要保持愉快禮貌的氛圍。

對我來說,這句話就是客套話,也來證實他所說的「莫裡亞蒂教授身體不舒服」的話。也就是說,阿爾伯特在做簡單的反向衝刺。

明知道我不可能會去,還要做邀請。

於是我拒絕了,“我過去的話,反而會讓莫裡亞蒂教授花心力來招待我,反而不利於休息。還是讓他好好靜養吧。”

阿爾伯特果然沒有繼續堅持。

至於阿爾伯特專門過來為我解圍的事情,我雖然覺得彆人沒有必要幫我,但我還是再次謝過他的好意。隨後,我們就順理成章地分開了。

乘船第一天早還是因為生物鐘的關係,我六點半就醒了。

外麵有些冷,室內又有暖氣,且外麵的餐廳大部分還沒有開始營業,我一時半會也不想出門去。直到七點鐘開始,離我最近的餐廳開始提供自助餐後,我才離開房間。

我和華

生、赫德森太太以及夏洛克的房間是連號的。

我出門的時候(),

?(),

所以我也不能從房間門聽到裡麵的動靜。

不過我總覺得,夏洛克已經早起了。在門口等了兩三秒,發現裡麵也沒有動靜,我便獨自下樓了。

頭等艙客人除了一些昂貴高端的餐廳和服務設施需要付費,大部分設施都可以免費體驗。我昨天就看中了一間專門提供華夏早餐的店。我來英快三四個月了,都沒有怎麼認真吃過華夏早餐。公寓裡麵的白米還有一大袋沒有用過,平常都是下個麵就解決了。

點餐方式可以在桌子上掃碼,也可以在立牌觸屏點單。

我點了一碗鮮蝦小雲吞。

我個人不太喜歡餃子。因為餃子皮太厚了,而且雲吞皮更滑一些。若不是這次來遊輪旅行,赫德森太太原本說在聖誕夜的時候,給我做雲吞代替餃子吃。實話說,我是南方人,並沒有過節吃餃子的習慣。可彆人提到華夏食物,第一印象就是餃子。

這種文化影響力確實很強。

我點完餐,才坐下來不久之後,便有熟悉的深藍色風衣就跟著落在我麵前。夏洛克坐下來的時候,並也沒有看我,隻是環視了周圍室內設計的風格。

“早上好,福爾摩斯先生。早上去哪裡了嗎?”

室內暖氣很足,他並不需要穿風衣。那麼,夏洛克明顯是從外麵進來的。他坐下來不久後,我也能夠感覺到,他身上的冷氣慢慢地散了過來。我順勢給他倒了一杯熱茶。

夏洛克聽到我的話之後,眉頭微挑,平淡地說道:“是好奇我去哪裡了?還是隻是打招呼?”

以前聽來華夏國留學的學生說,漢語聽力裡麵有談到打招呼,華夏人習慣說“你吃飯了嗎?”“你上哪兒去”。我當時就在想,這是刻板印象。現在的華夏年輕人都不愛這麼問了,誰還一見麵就問“你吃了嗎”。不過被夏洛克這麼一點,老實說,我也確實不好奇他去哪裡了。隻是覺得說完“早上好”,沒有下文了,覺得略尷尬,要多說幾l句。

我承認,確實隻是稍微打個招呼而已。

夏洛克頷首,也不願意或者懶得深究。他淡淡地說道:“你在吃什麼?順便也幫我點一份。“

這話讓我聽得將信將疑,腳步甚至有點不願意離開地麵,“你真的確定?如果我點的東西不合你的口味,怎麼辦?“

有時候,我真的挺難應付夏洛克的心血來潮的。

夏洛克對我的憂慮露出明顯的輕蔑,語氣帶著一絲戲謔,說道:“這一點不用擔心。”

這話剛落,我腦袋裡麵,便閃過夏洛克這句話背後的意思或許是在說「相信我的選擇」。然而,夏洛克並沒有說完,很快又毫不猶豫地繼續說道:“當然,如果實在太難以下咽,這也是在我的理解範疇裡麵。畢竟以蘭尼的選擇品味來說,很少能讓我有刮目相看的程度。”

今天的夏洛克依舊是夏洛克。

我點完之後

() ,剛坐下來不久,我的那份就到了。

那份很明顯是粵式的湯雲吞,不需要澆頭或者醬料,湯色清淡,鮮味十足。熱氣騰騰,又帶起香氣四溢。

“我點的是一樣的,福爾摩斯先生,你先吃吧。”

夏洛克看著碗推過來,反問道:“這是什麼意思呢?”

“什麼「什麼意思」?你不喜歡嗎?”

“先給我吃,是尊敬長輩的意思嗎?”夏洛克直接挑明意思。

啊…我隻是覺得他從外麵過來,身體可能比較冷。

不過被他這麼一說之後,我確實恍悟過來,麵前的夏洛克並不是原著中的福爾摩斯,並不是那位三、四十多歲的優雅大叔。於是我好奇地說道:“福爾摩斯先生,我可以冒昧問你一句,你今年幾l歲嗎?“

“27歲,“夏洛克這麼說著,笑意在臉上延展,但看不出對方笑容背後的情緒,“我看起來年紀很大嗎?”

“沒有。”我搖了兩次頭道,“並不會,你很年輕。”

上一章 書頁/目錄 下一頁