第一百六十七章 不該卷入的事(2 / 2)

雷德大罵:“這……這是拷問嗎?”

“沒錯!這就是拷問!你就自求多福咯!”

用穀類包裹獸肉後下鍋油炸,再打上蛋清奶油嗎?看上去會長胖的食物。

“請問這隻鱷魚是你的寵物嗎?”

“收養的。”

雷德可不想攤上大麻煩,於是他儘收笑意,點頭道:“我知道你們在故意留難我,我實在想不通,我這個奉公守法的好青年,怎會勞煩你們?”

“好青年?你嗎?”哈士奇小隊長很驚訝。

“我當然是好青年了,不過我隻很大的老虎好青年!”(喵喵喵~)

“我書讀得少,你不要騙我!自從你來了後鎮上就沒消停過,你是傭兵為什麼不好好在邊境呆著啊。”(怒)

雷德很無奈長歎了一聲,才接著道:“那是因為毀滅了城鎮,導致老子和商人們出現了一些小誤會,於是乎,本大爺隻好跑路回國避避風頭嘍~”

“那為什麼又和教會的審判者打起來了?坦率的說,我本來以為你年輕有為,努力上進,不顧自身安危製服入侵者,足以證明你正直勇敢,富有正義感。可惜……我現在對你的品性很失望。”

“我這不是為了救獸嗎。而且獅子就算了,但熊貓可是重點保護動物!人類可是個靠蠻力才勝利的動物,獸人也是一樣,溫柔可不行的。”

“你到底懂不懂啊?世界上是有規則這種東西存在的!”

“規則就是為了讓人打破而存在的說。”

“這樣會引起大混亂,您有考慮過這點嗎?”

“煩死了,沒有!從來沒想過!這樣你滿意了吧?啊,真是的!而且事情會變成這樣也不是我一個人的責任吧!”雷德吼出雄壯豪邁的咆哮。

“非常抱歉,這的確要怪我等太不中用。可是,您作為虎族理應認真負責,孜孜不倦、注意健康,以身作則當榜樣不是嗎?本來以為你關在這種地方會反省,看來我是錯了……我拿著炒飯一路辛辛苦苦走來,偏偏……你卻躲在這裡過得不亦樂乎,我無法接受這種差異。我不允許隻有我一個人苦惱大大小小的事情!”

被這麼一說,雷德低頭不語,看起來似乎正在反省。

可是雷德卻以充滿活力的聲音說:

“我說,可以問你一件事嗎?”

“什麼事?”

“我,可以逃跑嗎?”

“那、那個……”

“嗯,是、是,我知道。說得也是,如果我逃了,會給大家帶來麻煩。我知道我知道,如果我要逃,我會等你們不在這裡的時候再跑。”

這家夥根本就沒有反省!

而眼前的哈士奇獸也確實沒有說什麼,雷德知道是自己凶惡彪悍的形象在他心中植入太深了。

如果是看上去很正義的獅子模樣的獸人,高貴的金色獸瞳給剛毅的神情添上一分正直,肯定不會這麼說了。

“嗯?牆上貼的獸是誰?”

雷德注意到了牆上有張通緝令,上麵畫著一個模糊不清的浣熊獸頭像。

“你說這個?是浣熊蒙麵大盜的通緝令啊?”

“浣熊大盜嗎?”

“嗯,一個外鄉人,亂世中超然世外的大盜。夜晚成了蒙麵小偷,變身為江湖上盛名遠揚的小賊。”哈士奇點頭讚到。

“不過據說他專門偷有錢有勢,有武力的人家。由於不知道他的來曆,他成為我們治安隊最疼痛的罪犯。但奇怪的是,他每次都隻偷一點點錢,說江湖救急,然後會留下永遠不還錢的欠條,讓人哭笑不得。”

“你們這麼多捕快都沒抓到?真是沒用!”(嘲笑)

“你不也沒抓到?還毀了幾條街!”(反駁)

審訊室的門突然打開了,狼犬族長官走了進來,有些凶相,看上去很嚴厲,很不好惹的樣子。

“你可以走了。”他喊到。

“這麼快?”雷德有些驚訝。

“嗯,雖然打架不對,但好歹是幫忙抓住了入侵者,功過而抵,這次就暫且放過你了。”

“那,這頓飯吃的很愉快,咱們拜拜啦。”說罷,雷德扭頭就向門外走去,動作乾脆利索,毫無留戀。

“對了!哈士奇君!”白虎獸又探回頭。

“唉???”

“你這份炒飯還行,但好像放太油了,吃起來有點乾,這樣一來鹽和香料就沒有化開,魔獸肉太少,吃起來口感下降。下一次,請務必要改正!!!”

“啊?啊,是的!”

“努力啊。”

鏡頭一轉,幾隻獸終於被放了出來。

“今天是個特彆的日子啊。”萊恩感歎。

“的確,和人類打架之後立馬被抓,真能成為畢生難忘的日子了。”安格魯也是一臉苦笑。

“接下來去哪裡?吃點東西嗎?”

“噢,不錯呢。不過明天早上胃大概要撐飽了。”

“唔嗯。美味食物是不會讓熊貓吃飽的,你不知道嗎?”

“彆騙人了。”

“是真的,起碼我吃東西從來沒有肚子脹過。”

“……那是因為你是怪物啦。”

“你沒有資格說我。”

“對了,錢包呢?”

“誒?”

幾隻獸人戰士往身上一找,錢包不見了。

不見了?什麼時候丟的?!和人類打架的時候嗎?

此時,在某處小巷中。一隻浣熊小賊正在清點在混亂中的收獲。

金幣,銀幣……

“嗯?這是什麼?”

浣熊發現一個錢袋中有一塊令牌,令牌通體主要顏色為金色,霸氣並且充滿野蠻元素,中間一塊盾牌,盾牌周邊則是虎爪和鋸齒規則排列,在盾牌的表麵是一頭猛虎嘶吼的圖案,兩把單手斧交叉在下麵。

另一個錢袋中有一個盒子,上麵印有教會的標誌。打開後是一張蓋著狼爪印的密秘契約。

我好像……偷了不該偷的人,卷入了不得了的事。

上一頁 書頁/目錄 下一章