第271章第二七?章一張白紙好作畫
麵對突如其來的“考驗”,林?的臉色不好看,但頭腦很冷靜。
“多大點事兒,我還以為要重啟大世界呢。”這個時候,再怎麼頭疼也不能在嘴巴上輸了陣。
“有信心是一件好事。”上帝的臉色始終平和,“我也認為你有能力完成這次考驗,不要辜負了我爭取來的機會。”
林?臉色又是一變,問道:“這個考驗的主意是你出的?你就這麼喜歡給人考驗嗎,就像?考驗信徒的虔誠那樣?”
“不論是諸神之間,還是神對世人,乃至於人與人之間,信任都是最奢侈的東西。”上帝淡然回答,講述著“考驗”的必要性,“有些東西,經過考驗可以信任――比如能力;但還有些東西,甚至根本經不起考驗。”
林?沒好氣地說道:“所以你在麵對人類的時候才會始終對那三個問題窮根究底:你信我,你不信我,你到底信不信我?”
“這是你對《聖經》的讀後感?”
由於探案故事基本以現實為背景,小說故事中的英國與曆史書上的英國在大背景上彆無二致。工業的壯麗與陰霾交織於倫敦上空,飛艇遨遊天際的同時,霧霾也遮蔽了整個天空。
當用肉眼能清晰分辨另一個“地球”上英倫三島的輪廓時,林?終於提起鵝毛筆,寫下了第一句話:“夏洛克?福爾摩斯並沒有後代,也就沒有人繼承他那過人的智力和可怕觀察力。”
這一筆寫下,福爾摩斯的故事世界並無觸動,因為這是眾人皆知的事實;可是在執筆人的視線之外,虛幻維度裡好些個小世界都開始震動、碎裂、出現難以調和的世界觀邏輯矛盾。
縱觀多個版本的福爾摩斯,麥考夫這個角色不出現便罷,隻要出現了,他的角色形象肯定經曆過極大的改編,改編幅度遠遠超過夏洛克這位主角。
大世界已經出現在天穹,隻有執筆人才能目視得見的“地球”正高速飛來。
於此也造成了一個結果,就是麥考夫的後代更崇拜自己的叔叔、叔祖、乃至曾叔祖――他們當然都是同一個人――夏洛克?福爾摩斯。”
這個時候,林?緊接著寫下了第二筆:“幸運的是,夏洛克的哥哥,相傳擁有更高智力且位高權重的麥考夫?福爾摩斯實現了家族的血脈傳承。”
“有什麼方式能讓你改變第三方的中立立場麼?”
柯南?道爾爵士在書寫福爾摩斯的探案故事時,借用了華生醫生的視角,以直接旁觀者的身份來講述故事。而在華生醫生視線之外的內容,如果無人為其講述,他自然是不知道的。
“以中國人的立場來說……那要看你給多少雞蛋或者糧油米麵。”林?兩手一攤,“堂堂世界第一宗教,推廣信仰的時候總不能比商場搞促銷還小氣吧?”
林?對外界的變化渾然不知,即便知道了也不關心,而是按照自己的思路繼續書寫:“麥考夫位高權重,但是在外界的名聲顯然不如弟弟夏洛克;畢竟,華生醫生可以記錄一個私家偵探的生平,卻難以探知白金漢宮和艦隊街的秘辛。
“對,來自中立第三方的讀後感。”
陽光透過灰蒙蒙的雲層灑落在泰晤士河上,被嚴重汙染的河水散發著刺鼻腥臭,讓林?望而卻步。