第472章 林朝陽=魯迅?(2 / 2)

文豪1978 坐望敬亭 9307 字 1個月前

“我聽說文協那邊好像有人已經有意見了。”李拓說。

“應該沒什麼問題吧。”

《人民文學》在文學界的地位是毋庸置疑的,就算是刊登的作品有些爭議也很正常,基本不太可能引起什麼大的問題。

“我們編輯部倒是接到了兩封在中央民族學院讀書的Z族學生的來信,抗議這部。”

祝偉臉色輕鬆,並沒有把李拓的話當回事,還說起了有學生寫信抗議的事。

林朝陽看著祝偉的表現,隻能感歎一句他太年輕。

涉及到MZ和ZJ問題,已經超越了文學的範圍,彆說是《人民文學》了,就是全國文協也處理不了這件事。

這件事最後的結果是劉昕武這個《人民文學》副主編,實際上的一把手被停職,並且公開檢討。

不僅如此,刊發《舌苔》一書的當期《人民文學》被追回處理,《舌苔》一書至此也成了“禁書”,再無公開發表、出版的機會。

眾人聊著《舌苔》的話題聊的熱火朝天,大家並沒有意識到這部將在接下來一段時間內的中國文學界引起怎樣的波瀾。

正在大家聊的熱鬨的時候,鄭萬龍閒來無事,在書櫃旁翻書。

林朝陽家裡有專門藏書的房間,也有書房,在他住的正房裡還有一架小書櫃,是專門用來放一些他日常看的書的。

“咦?”鄭萬龍的眼神突然定住,他將看到的那本雜誌抽出來捧在手裡。

這本書的封麵上印的文字是:《林朝陽(日本)文學研究會會誌》,下方還有“第1號”的字樣。

看到封麵上的文字,他大感興趣,翻開內頁,卻發現裡麵全都是日文。

他好像發現了新大陸,興奮的揮著雜誌,高聲問林朝陽:“這書是怎麼回事?”

正在熱聊的眾人聽到他的聲音都停了下來,望了過來。

張承治離著鄭萬龍最近,眼睛瞥見書封麵的文字,頓時來了興趣。

他前兩年去日本的東洋文庫進修過,日文基礎相當不錯。

“林朝陽日本文學研究會?”

他走過去奪過書來,低聲念了一遍。

鄭萬龍挖苦道:“這幾個字還用你念?誰不認識。好歹也是日本留過學的,你不會連日文都看不懂吧?”

“我隻是去進修。”

張承治回了一句,並沒有跟他掰扯,這會兒他的興趣完全被眼前的雜誌給吸引住了,根本無心跟鄭萬龍鬥嘴。

他翻開雜誌,眼神落在版權頁上,立刻亮了起來,然後又接著往後翻,看到了這樣一段文字。

“……文學,是人類靈魂的燈塔,是我們洞察世界、理解人生的重要窗口。

我們相信,文學的力量是無窮的。通過對林朝陽先生文學作品的研究,可以更好地理解人性、感悟人生,提升日本民眾的文學素養和審美水平。

我們彙聚於此,成立林朝陽(日本)文學研究會,旨在深入研究林朝陽先生的文學作品,讓更多的日本民眾領略到他的文學魅力……”

儘管在看到雜誌封麵時心裡已經有了準備,但在內心翻譯完雜誌開頭的這段創刊詞後,張承治的內心還是受到了巨大的衝擊。

他接著往後翻了幾頁。

《的美學意蘊》《:你幾乎能觸摸到的曆史》《大河文學的巔峰之作——》《烏合之眾的勝利——談》……

一篇篇文章標題在他眼前快速劃過,他甚至來不及細看下麵的內容。

“老張,彆光看,你倒是說話啊!”鄭萬龍見張承治光是翻書也不說話,忍不住急切的催促道。

這時張承治抬起頭看向他,“說什麼?”

鄭萬龍指著他手裡的雜誌,“還能是什麼,這雜誌啊!”

張承治挖苦道:“你不是能看懂嘛?”

一記回旋鏢正中眉心,但鄭萬龍沒工夫給張承治耍嘴皮子,他現在比剛才更加迫切的想知道雜誌的內容。

“這個真是會刊?林朝陽(日本)文學研究會?”

張承治不再玩笑,點了點頭,“是會刊。”

“真是會刊?林朝陽(日本)文學研究會?”

他好像問了一句廢話,但實際上第一句問的是張承治,而第二句問的卻是林朝陽。

此刻他眼神裡滿是疑惑、不解、難以置信,就好像蹲在街邊看到了開路虎的兄弟。

“朝陽,這怎麼回事啊?”

彆說是他了,在場的所有人都想問:這怎麼回事啊?

好好的到你家做個客,怎麼又冒出來了個“林朝陽(日本)文學研究會”?

“那個啊,是前段時間日本的幾位學者成立的,就是個非正式組織,偶爾開開會、發發會刊的。”

從林朝陽口中得到確認了這件事,眾人隻感覺到一股逼氣撲麵而來。

以作家名字命名的文學研究會,還是在外國成立的?

眾人此刻被震驚到失語。

“你丫牛逼大發了!”

李拓率先從震驚中緩過來,難以用言語來表達內心的情緒,最後選擇了一句臟話。

“何止是牛逼大發了,這是開天辟地啊!中國作家在日本的文學研究會,朝陽這還是蠍子粑粑——毒(獨)一份吧?”鄭萬龍激動的說道。

張承治糾正道:“不對。魯迅先生在日本的名氣很大,也有研究會。”

他不糾正還好,這一糾正眾人更是倒吸了一口涼氣。

林朝陽=魯迅?

林朝陽擺了擺手,“彆大驚小怪的了,聽我給你們說是怎麼回事。”

眾人立馬湊過來,林朝陽把近藤直子的事講了一遍。

又說:“她和藤井就是比較喜歡我的作品,恰好他們倆在日本研究中國當代文學的領域又有點影響力,才促成了這麼個文學研究會。”

眾人本來以為這事還有什麼反轉,結果聽了半天,發現林朝陽就是在講有兩個日本學者如何喜歡他的作品,如何出於喜愛古道熱腸的為他的作品在日本出版奔走,如何熱心的籌備以他名字命名的文學研究會。

大家眼神不滿的看著林朝陽,沒完了是吧?

赤裸裸羨慕嫉妒的目光在林朝陽身上掃了一遍又一遍,過了好一會兒,大家的心態終於平和了不少。

“朝陽這事要是傳開了,估計立馬就能成為國內文學界最熱門的新聞。”李拓說道。

祝偉笑著調侃道:“這也算為國爭光了吧?當代作家應該就這一份。”

像這種以作家名字命名的文學研究會都是組織鬆散的民間機構,說起來不是什麼了不起的組織。

但架不住這是外國學者為他們中國作家專門成立的啊!

這說明了什麼?

說明了林朝陽和他的作品在日本受歡迎啊,說明了林朝陽和他的作品受到了日本文學界,至少是文學研究領域諸多專家的認可。

這種受歡迎和認可不就是很多作家所追求的影響力嗎?而且還是海外影響力!

要知道在當今的中國文壇,除了老一輩作家當中有幾位鳳毛麟角的存在,其他作家的海外影響力幾乎為零。

也正因為如此,才更凸顯了林朝陽這件事的牛逼之處,這何嘗不是一種為國爭光啊!

眾人滿是驚歎的討論著文學研究會的事,精神亢奮無比,圍著林朝陽不斷的挖掘關於文學研究會的各種內幕信息。

順便也了解了更多林朝陽作品在日本出版和銷售的情況。

《闖關東》在日本的累計銷量賣出了16萬冊,這個數字即便是放在中國也不少了,更何況是人口隻有中國十分之一的日本。

接下來幾個月還有《楚門的世界》《渡舟記》《禁閉島》要陸續出版。

一個個消息聽的眾人目眩神迷,以前林朝陽不說,大家也不知道,原來他現在在日本這麼受歡迎。

難怪會有學者張羅專門為他創辦文學研究會呢。

一番了解過後,眾人再看林朝陽,不知道為什麼突然有了一種陌生感。

這還是他們認識的林朝陽嗎?怎麼感覺渾身都發光呢?

“照這麼發展下去,以後說不定還會有美國文學研究會、英國文學研究會、法國研究會。”李拓打趣著說道。

眾人聽著不覺笑了出來,祝偉說道:“朝陽,國內要是成立文學研究會,我第一個申請當會長。”

“憑什麼你當會長啊,要當也得是我當,朝陽的作品我最熟。”李拓搶著說道。

“我也熟啊,我還剛給《寄生蟲》寫了篇評論文章發在《文學評論》上呢,你寫了嗎?”

祝偉的問題噎住了李拓,“《寄生蟲》我還沒來得及寫,《楚門的世界》我寫了,之前還有……”

“彆說之前,說就說現在。”

兩人爭吵不休,當然是玩笑性質的,其他人看的熱鬨。

林朝陽的《寄生蟲》書稿是十月初交給李士非的,出版時間定在了1月上旬,僅比香江早了不到十天。

出於對林朝陽作品質量和口碑的一貫信任,花城出版社給的首印數字定在了50萬冊。

結果上架當天,國內各大城市的新華書店內擠滿了前來購書的讀者。

僅僅一周多一點,首印的50萬冊便被熱情的讀者們一掃而空。

這樣的情況完全在花城出版社的預料之內,還沒等書店的庫存被徹底清空,出版社加印的圖書已經發往了各地書店。

《寄生蟲》上市至今一個月時間,累計銷量已經破了一百萬冊。

這段時間以來,讀者們評價正變得越來越多,並且是好評如潮。

跟上一本《楚門的世界》一開始的毀譽參半比起來,《寄生蟲》的開局可以說是壓倒性的好評。

不僅是讀者群體,包括評論界乃至文學界的評價亦是如此。

上一頁 書頁/目錄 下一章