第328章 複活石(2 / 2)

“我理解。”安東尼說。

鄧布利多點點頭:“我也理解。我必須坦誠地說,如果我單獨麵對它、如果沒有這麼多時間思考,它現在恐怕已經在我手上了。這種誘惑太大了,我懷疑自己是否能抵禦它。”

“不過,您說它是傳說中的物品?既然如此,您怎麼可以肯定它……”

“我認得它,亨利,我認得它。我想年紀大了總是有一些好處的。至少,當我是個傻瓜時,我是個資深傻瓜。”鄧布利多向前傾了傾,湊近打量著戒指,“哎呀,尼可,你知道人們不會特彆高興的。”

“什麼?”

“這些裂縫,”鄧布利多伸出修長的食指,隔著空氣在石頭上方描繪著,“本不該存在的。我想它本來大概是個紋章……啊,沒錯……尼可把石頭弄碎了,所以人們現在很難認出它了。”

“或許他也沒有認出來這是什麼。”安東尼說。

“不太可能。”鄧布利多微笑著,“尼可是個傳奇的煉金術士,我很難相信他看不出來。說到這個,我和他還有佩雷納爾討論過一次這個話題。佩雷納爾認為那隻是個故事,目的是告誡人們不要追尋讓人死而複生的魔法;尼可不相信複活石是什麼死神的禮物,堅稱它一定是一種煉金產品,如果不是他們在製作出魔法石後,就宣布不再參與煉金實驗,他相信他們肯定能做出來一塊;我不在乎複活石究竟是從哪兒來的,隻關心它的效果。”

“或許它在他們找到之前就裂了。”

“那就隻有他們知道了。”鄧布利多看起來並沒有被說服,他靠回椅子上,對上手指,“不論如何,它看起來還能用。所以,小心些,亨利。”

安東尼知道他是什麼意思。一旦人們知道它真的存在,他們就會像追逐魔法石那樣追逐複活石。

他歎了口氣:“勒梅先生確實給我寄來了一件麻煩。我們可以乾脆把它毀掉嗎,先生?反正它無法帶來真正的複活?”

“我懷疑那正是尼可和佩雷納爾原本準備做的,”鄧布利多說,“而他們已經是我認識的人中最擅長處理石頭的煉金術士了。如果他們決定隻做到這樣,我不建議我們再做更多嘗試。”

“好吧。”安東尼低聲說,再次碰了碰石頭,感受著那種迷醉般的喜悅。然後他又感受到了那股微弱的、惱人的靈魂力量。

鄧布利多注視著他的動作。

“可是,先生,”安東尼困惑地說,“為什麼會有和靈魂相關的東西?”

“如果想要將死者帶回人間,我猜伱不可避免地要和靈魂打交道。”鄧布利多說,“不過我必須承認,我並不是這方麵的專家。在神秘事務司中……”

安東尼搖搖頭:“不,先生,這感覺不對。它……和石頭本身不太和諧。”

“哦,是嗎?”鄧布利多顯得有些驚訝。

他沉思了一會兒,忽然站起來,走到一個櫃子麵前,拉開抽屜,在裡麵翻找起來。福克斯站在扶手上,側著腦袋看著他的行動。

鄧布利多說:“告訴我你沒有把它們燒掉,福克斯。”福克斯轉過頭,開始整理自己背後的羽毛。

“啊,這裡!”鄧布利多從櫃子中抽出一張紙,“讓我看看……唔……”

安東尼好奇地問:“那是什麼,先生?”

“就在不久前,尼可給我寄來了一封充斥著胡言亂語的信。”鄧布利多說著,把紙遞給安東尼,“不過,他經常做這樣的事情——隻是為了讓他的生活有意思一些,用他的話來說。有一回,他告訴我他寄來的是一種生活在洞穴中的火龍的血,但事實證明那隻是番茄醬、葡萄汁、薑汁啤酒和長生不老藥的混合物。”

安東尼接過信件。

“阿不思,你知道我們看不見南十字星嗎?它們被認為漂浮在銀河最璀璨的部分中,但是隻有那些生活在南半球的家夥們可以看到它。就像企鵝一樣。

“不過,在很多年以前,埃及之類的地方還能看到它。我的意思是,還能看到南十字星,不是企鵝。那個時候,麻瓜天文學家用一種準會被馬人嘲笑的方法觀測星星,而且他們把南十字星歸進半人馬座了。

“我好奇麻瓜為什麼會使用‘馬人(Centaur)’這個詞。我個人覺得‘馬上人(Horsepeople)’是個更容易理解的名字,不過它可能會和那些遊牧民族混淆,所以不如叫‘人首馬身(Homose)’——你知道,加上人,然後去掉馬頭的部分。馬頭可能有彆的用處,比如掛在南十字上麵做個裝飾什麼的。

“過於冒犯了。忘了我剛才說的吧。隻是一些支離破碎的胡話罷了。

“你剛剛被馬踢了、正躺在地上的,尼可”

安東尼放下了信。

“我完全不知道我剛剛讀了什麼。”他說。

鄧布利多說:“我也不。但它可能是個提示。”

“為什麼?”安東尼問,然後注意到鄧布利多若有所思的神情,“您是不是已經有頭緒了,先生?”

鄧布利多微笑道:“有或沒有,我現在不敢肯定。更像是一個猜測……一個我寧願它是錯誤的猜測,否則那將意味著超出我想象的傲慢與玷汙,以及一些不太好處理的麻煩。哎呀,亨利,你確實收到了個大麻煩啊。”他的語氣告訴安東尼關於尼可信件的討論暫時到此為止了。

“我想是的。”安東尼說,“如果您可以幫我保管它——”

鄧布利多打斷了他。

“尼可和佩雷納爾沒有把它送給我是有理由的。”鄧布利多說,“而且是很好的理由。不,亨利,請原諒我不能答應你。”

安東尼猶豫了一下:“那麼,好吧。”他把戒指又裹回報紙中,團了團,塞回口袋裡。

“哦,天哪。”鄧布利多突然輕聲說。

“怎麼了,先生?”

“水已經涼了。”鄧布利多又一次點了點水壺,它隻好再次開始咕嘟咕嘟地燒水,“我太失禮了。在你離開之前,來一杯,唔,中午茶怎麼樣?”

“聽起來不錯。”

“當然了,如果我還有什麼可以幫上忙的地方,請儘管問吧。”

“嗯……是個關於複活石的問題,先生。”

“說吧,亨利。”

安東尼猶豫了一下,還是忍不住說:“它怎麼可能不是個黑魔法物品呢?它比我邪惡多了!”

上一頁 書頁/目錄 下一章