026 遲到的記者(1 / 2)

鄭辯知打開車門,抓過年輕記者脖子上的吊牌,閱讀上麵的信息:

“伊桑·博加特。”

“《紐約太陽報》的記者嗎?我沒有在旁聽席上見過你,而據我所知——”

“今天也沒有其他的庭審,在紐約州聯邦地方法院第三法庭開庭。”

鄭辯知毫不留情地,戳穿了伊桑·博加特躲閃眼神中,想要拚命掩蓋的信息:

“你遲到了?”

庭審的時間都是早早公開的。

馬爾科·羅西的案子很有噱頭,差距過大的情侶之間的紛爭,充滿了禁忌感。

已經在整個紐約掀起了一場討論的狂熱。

沒有任何一家報社,會放棄追逐這個熱點。

顯然,眼前這一個年輕的記者,將重任搞砸了。

他可能是睡過頭了。

所以被法警拒之門外。

而法庭的嚴肅性,可不允許任何一個遲到的人破例進場。

出稿的重壓壓在他的頭頂,他隻能堵在法院門口,等待某個大發慈悲的人,肯將二手消息轉述給他,讓他不至於回到編輯部之後,一個字都寫不出來。

哪怕伊桑·博加特並不認為鄭辯知,是辯護律師之類的角色。

華裔在美國能從事的體麵工作有限。

但在大路上被鄭辯知扯著吊牌嘲諷,他也沒有甩臉子走人的勇氣。

甚至連從鄭辯知手中,搶回自己吊牌的脾氣也不敢有。

伊桑·博加特等了這麼久,終於等到庭審結束,有一個聽完全程的人可以提供給他信息。

年輕的記者戰戰兢兢,為自己的不稱職而窘迫。

他向鄭辯知求饒道:

“您、您好,我是《紐約太陽報》的記者伊桑·博加特,您直接叫我伊桑就好。”

“如果我有榮幸,能否請您接受一下我的采訪?我很想知道這次有關於馬爾科·羅西凶殺案庭審的審判內容。”

他焦急地搓著手:

“我可以支付給您一定的金錢,以償還您被我耽誤的時間。”

“能否請您詳細地描述一下,法官判刑時候,馬爾科·羅西的神情。”

“他是否有後悔到痛哭流涕,或者咒罵什麼呢?”

約瑟夫·羅西在一旁簡直要氣笑了。

他一直在旁聽席上煎熬,聽著周圍人冷嘲熱諷的聲音。好不容易等到鄭辯知通過連續舉證,狠狠地打了他們的臉。

結果,剛結束庭審,一轉頭出門,又來了一個不長眼的記者,張口就說他弟弟有罪,還想要得到他弟弟狼狽樣子的描述。

簡直就是貼臉開大、惡意羞辱!

“你以為錢就能夠買來一切嗎?包括事實的真相?你這個一點都不尊重人的家夥!”

“再敢亂說一句話,小心我要你小子的命!”

“我的弟弟是無罪的!他才是受害者!”

約瑟夫·羅西原本平和愉快的心情頓時被攪亂,渾身上下殺氣亂飆。

上一章 書頁/目錄 下一頁