第46章 邪神篇19(1 / 2)

“笑夠了沒有?”我挑眉道。

“夠了夠了,對不起,”魯卡斯直起身體,擦了擦自己眼角的淚花,“彆生氣,薩爾,我還是叫你薩爾吧,比約瑟夫好聽。”

“我從後門進宴會的時候,就看到了你。我剛聽了一會兒,你是想要在波利塔王國的上流社會做生意?”

其實也不是,主要是老板的任務而已。

雅諾的要求是靠近王室,從中謀取好處,而我認識了魯卡斯,某種程度上已經算完成了一半預定目標,做生意隻是其次。

“是,因為沒錢,窮。”我坦然道。

魯卡斯又忍不住笑起來,他笑起來時,帶著兩個可愛的小虎牙,月光般的微卷發用綢帶紮在腦後,隻有幾縷落在白皙精致的臉旁,他頷首道:“我懂的,誰讓那位死亡與輪回的主宰,又老又醜還不給錢,辛苦你了,薩爾。”

“我在郊外有一片度假用的葡萄園,但每年看著果實落在地上爛掉,實在太浪費了,雖然數量不多,但也不如采摘下來,釀造成新品種的葡萄酒,由你替我打開銷路?”

我立刻意會,魯卡斯這是想給我送錢,說是要我給他的新葡萄酒找銷售渠道,但隻要把他的名頭擺出來,又有誰會如此不識趣,去拒絕波利塔三王子和星海之主最寵愛的眷者呢?

高端訂製葡萄酒這種貴族奢侈品,貴精不貴量,產量越少,意義越特殊的,就越受到追捧,甚至能賣到一瓶幾萬金克裡的天價。

沒錯,我說的就是由魯卡斯的曾祖父“複國者迪亞”親手釀造的那批葡萄酒。

魯卡斯的身份自然沒到這個檔次,但憑借他的影響力,少量賣個幾百瓶高價酒,貴族們也樂得給他送錢,而有了這幾百瓶酒,我也就有了三王子的信譽背書。

“要是我打上了你的標簽,半夜不會被星海行刑人敲門吧?”

“呃,不會,教會其實不怎麼管我的私事。”

“為什麼幫我?我不信這世上有無緣故的善意,何況你還是星海之主的眷者。”

“因為我也需要你幫忙,而其他人不會支持我。”

我沉默半晌,慢慢吐出一個詞:“西區孩子?”

“對,我可以捐給西區很多錢,甚至捐光我名下所有的財產,但這都無法解決西區的問題,最後錢能有多少用到孩子們身上,都是個未知數,”魯卡斯正色道,“而我作為王室成員,也不能一直待在西區處理這方麵的事。”

“我也想過讓大商人和貴族們協助,但這幾天,我有試探過國王之手和議政大臣們的看法……”他抿了抿唇。

我在心中搖頭,尋求大貴族和商人的幫助,改善西區貧民生活,這個夢做得真不錯,甚至比吹笛人的童話幻境更天真一些。

笑死,就算有一天,土地真的變成了棉花糖,溪水真的變成了葡萄汁,樹上真的結滿了麵包和糖果,封建地主和資本家也絕不會願意多掏出一個子分給勞動者。

誠然,這個世界上肯定還存在著像魯卡斯這樣善良正直的好貴族,但是,隻有背叛階級的個人,沒有背叛階級利益的階級。

“從上次吹笛人事件中,我看得出你與他們不同。最終吹笛人選擇和你我靈契,就是那群孩子對我們的認可。”

你確定?真的不是吹笛人眼前隻有咱們兩個的緣故嗎?而且您真的不考慮一下,被吹笛人“靈契”後,咱們怎麼向自家老板交代嗎?也不知道星海之主是否小心眼,反正雅諾肯定是!

“你用我的名義行商,但不用分我任何利潤,把給我的那十分之二,都想辦法用在西區孩子們的身上,這是我作為一位王子應該承擔的責任。”魯卡斯根本沒察覺我的顧慮,繼續說道。

“其實我知道,西區會變成這樣,是因為他們身上的血肉都供給了……彆人,那些人甚至買賣西區的人口到東區‘工作’。薩爾,我不知道是一回事,我知道了,什麼都不做又是另一回事,你能幫我阻止他們嗎?你能和我一起,給這些孩子一個有希望的未來嗎?”

……我有一個老板就夠我受的了,這是又來了一個?就算說是做合夥人,那也不過是騙子畫大餅的套路而已!

我絕對要拒絕!這輩子都不可能認真工作的!

“薩爾。”

這個不講武德的年輕人,用一雙璀璨如星河的眼眸,充滿信任和期待地看著我。

我倒吸了一口氣,不,薩寧,你一定要撐住,堅定地拒絕他。

“讓他們也有資格好好活在這個世界上,讓所有人都不能再忽略他們,讓孩子們不再在絕望的夜晚哭泣。”

“雖然你是這麼說的,但是吧……”

“薩爾,求求你了。”

“……好。”

淦,結果還是沒把持住!

我懷疑魯卡斯的天賦技能才是“魅惑”,他都不需要學,就這頭月光般的微卷發,這雙盛滿了星河的眼眸,就秒殺了十個我。

我徹底輸了,但輸掉後的生活反而順利了起來,在魯卡斯的協助下,我在波利塔上流社會的生意無比順暢,短短幾年就賺了個盆滿缽滿,成了米魯爾這座城市的新貴。

而另一方麵,有了充足的經費,我終於可以重新組建亡靈兄弟會了,卡爾、保羅和莫妮卡這雞鳴狗盜三人組對工作充滿熱情,宛如雅諾的迷弟迷妹。

隻要我振臂一揮,高喊“為了偉大的死亡與輪回主宰”,他們就能連腦袋都也割下來,這特麼是被雅諾下了降頭吧?摸魚人疑惑.jpg

他們如此狂熱,我也不敢太過擺爛,要是被卡爾發現,其實我一直在敷衍老板,這隻棕熊精能把我活撕了。

但這種工作熱情在下屬身上時,就又顯得有幾分可愛。至少我可以把援助西區貧民孩子的活兒都扔給他們,本來他們這樣的地頭蛇對東西區也比我更熟悉。

上一章 書頁/目錄 下一頁