英國媒體對威廉的不友好,從他踏上倫敦土地的第一天就顯露無疑。
身為演員,對娛樂圈各種新聞保持隨時關注是一種必要,威廉有看報紙的習慣,從《帝國》《紐約客》《電影藝術》這種高端影評雜誌,到《國家詢問者報》《紐約太陽報》等八卦小報無一不買,航班抵達倫敦後,他也入鄉隨俗的在希斯羅機場買了幾份報紙準備回酒店看,隻不過這一看,卻讓他樂的快將肚子笑抽了——當然,其他同樣買了報紙看到內容的人則是懷疑威廉這是難過的癲狂了。
從《每日郵報》《衛報》,到《太陽報》《世界新聞報》,每一份有提到《理智與情感》電影信息的報紙,無一不在捧高劇組其他演員的同時貶低一下威廉這個首次出演電影男主角的美國演員。
為什麼?
因為愛德華·費拉斯這個角色原本屬於“英倫大眾情人”休·格蘭特,編劇兼女主演艾瑪·湯普森在撰寫劇本的時候就曾私下裡向好友們透露過,她在描寫愛德華的時候正是休·格蘭特為原型的。
但是就在電影快要開拍前,美國演員威廉·布蘭德利突然橫空出世,從休·格蘭特手裡搶走了這個角色。
對比對比兩人的名氣、年紀、地位、國籍,英國媒體要會對威廉滿意那才叫見鬼了。
《太陽報》:“《理智與情感》的投資方瘋了,他們啟用了一個從未有過大熒幕拍攝經驗、根本鎮不住場子的新人來和奧斯卡影後艾瑪·湯普森,艾倫·裡克曼合作,可以想象當所有演員在一起對戲的時候,威廉·布蘭德利稚嫩的演技與美國式的口音注定要和其它演員格格不入。”
《衛報》稍微含蓄點,但也表示:“一部由中國人執導,美國人主演的英國古典名著,《理智與情感》的成績和票房令人擔憂。”
《星期日快報》直指重點:“名著翻拍應該嚴謹而講究,威廉·布蘭德利的演技先不談,他一個美國人,真的能流利的講好一口倫敦腔而不令人發笑?如果愛德華·費拉斯,這名簡·奧斯汀筆下最令人喜愛的男主角之一在大熒幕上一出場,就帶著濃厚的美國口音,可就太滑稽了。”
口音的確是個問題,但對威廉來說,卻不是大問題。
美國人普遍向往英倫口音,上流社會更是以孩子從小接受傳統寄宿教育,能說一口地道的倫敦腔為榮,威廉在成長期的時候接受過專業的口音訓練,在洛杉磯生活的時候他不會特意顯擺自己的多種口音,但到了英國再刻苦強化一番,雖然講話不能像土生土長的倫敦人那樣地道,但威廉卻也可以做到口音標準,讓人挑不出錯來。
——如果不是口音過關,試鏡的時候艾瑪·湯普森也不會那麼容易就對艾米·帕斯卡爾妥協。
認真觀察了一下威廉的表情,確定他沒有說假話,是真的不將報紙上的批評放在心上後,蘭斯才放下心來,聳聳肩說:“反正他們還沒有叫你‘斯嘉麗’,不是嗎?”
久違的外號從蘭斯口中蹦出來的那一刻,威廉渾身的汗毛都快炸起來了,於是他暗戳戳的起了歪心思,雙手食指拇指並在一起,出其不意的捏住蘭斯兩頰,然後用力往外扯。
“疼疼疼疼!”蘭斯頓失形象的大喊大叫。
捏夠了的威廉收回手指,還舉在陽光下仔細看了看:“原來你沒擦粉啊,怎麼白的越來越像吸血鬼了,隻是少曬了點陽光而已,倫敦的陰天真的有這麼大威力?”
蘭斯捂住雙頰,感覺上麵肯定被捏處手指印了,他怒視威廉:“混球。”
“笨蛋。”威廉習慣性的回答道。
“你才每天抹粉!”
“抹了也沒你娘炮。”
“……”
“……”
蘭斯突然覺得自己的手指也癢得厲害。
威廉太了解了蘭斯了,對方隻是眼神一變,他就知道等著自己的是什麼,預判到蘭斯的行動後,在對方行動之前,威廉轉身撒丫子就跑。
蘭斯狂奔在後麵追,跑的發型衣服全歪了,“冷豔高貴”的形象全碎成渣渣。
兩人繞著泰晤士沿岸跑了好久好久,午後金黃色的陽光照射在兩人身上,將影子拉出了好長,背光看去,這幅好友間嬉笑打鬨的場景都可以入畫了。
——還真有幾名正在寫生的畫家將這一幕畫了下來,取名“泰晤士河邊的少年”,數年後畫中的兩名主角被認了出來,這幅畫也在紐約的一場拍賣會上被賣出了高價。
蘭斯的體質畢竟還是比不過威廉,沒多久就氣喘籲籲,彎腰雙手撐在膝蓋上,站在原地半死不活的喘氣。
威廉雙手扶著腰,站在五米開外的地方,也一邊大口呼吸,一邊歪頭看著好友:“你是不可能跑過我的,我可是得過校際長跑冠軍的男人,認輸吧?”
“怪物。”蘭斯直起身,一邊順氣,一邊笑罵威廉。
“廢物。”打嘴炮威廉反應永遠神速。
——這是從N年前來開始的對罵死循環。
兩人你看看我,我看看你,對視良久,“哈哈哈哈”的大笑了起來,積在心中很久的鬱氣也都一掃而空了。
……
嬉嬉鬨鬨一下午,累了就隨便找個地方喝下午茶,又順帶解決掉晚餐後,蘭斯突然起了喝酒的心思。
威廉表情抑鬱的指著自己:“非常不幸,我這張臉最近在英國記者眼裡還算熟人,如果被我拍到出入酒吧的話,大概明天就會被開除出劇組吧。”
蘭斯自有解決之道:“沒關係,我們買了酒回去喝。”