第264章 古堡中的閣樓(2 / 2)

幸運的是,弗蘭克以僅僅二十美金的價格買下了這輛自行車,轉手便在跳蚤市場上換來了兩千美金的豐厚收入。

當然,想要將一些因主人疏忽而價值連城的物品帶出去並非易事。畢竟,必須經過管家或管事的嚴格檢查並確認其價值後,方可帶出。

儘管如此,那些對普通人來說價值不菲,但在富豪眼中卻無足輕重的物品,對他們這些垃圾處理者而言,便是賺錢的寶貝。

這一行當並不需要尋得多麼昂貴的廢棄物品,隻需不斷淘得一些有價值的物品,便能穩穩當當地賺取利潤。

眼前這些書籍,顯然就屬於那種雖非價值連城,但卻能帶來可觀利潤的物品。

既然這些書被主人遺棄在此,顯然它們對主人而言已無足輕重。

然而,若將這些書籍拿到跳蚤市場上出售,其售價絕對能超越新書的價格。

如果兩個書架上都堆滿了這樣的書籍,那麼光是這些書籍就足以讓王朗和弗蘭克發上一筆小財了。

弗蘭克越想越興奮,忍不住想要與王朗擊掌慶祝這一意外之喜。

突然,王朗的眼前浮現出一個透明的界麵,上麵清晰地展現出四行字:《DieBaukunstundreligiseKulturderChesen》(即《華夏的建築和宗教文化》),由恩斯特·柏石曼撰寫,1931年由柏林出版社出版。

緊接著,界麵上連續出現了三行相同的文字:

建築素描手稿,1513年,列奧納多·達·芬奇。

建築素描手稿,1513年,列奧納多·達·芬奇。

建築素描手稿,1514年,列奧納多·達·芬奇。

王朗驚訝地脫口而出一句國粹:“我靠!”

接著,他迅速抬頭,看到弗蘭克即將走到閣樓門口,但他忍住了叫住弗蘭克的衝動,再次低頭陷入沉思。

稍加思索後,王朗翻動了手中的書籍,果然在背麵找到了出版信息,確認這本書正是由柏林出版社於1931年出版的。

對於《華夏的建築和宗教文化》這本書,王朗之前從未聽聞。他感到意外,在這遙遠的大洋彼岸竟能偶遇一本專門介紹華夏古建築的著作。

他粗略地翻閱了一下,發現這本書並非用英文撰寫,而是德文。

全書共分為三個部分,分彆是:普陀山(觀音)、祠堂、寶塔。每一部分都配備了大量精美的照片和詳儘的建築測繪草圖。

“弗蘭克!”王朗吆喝了一嗓子。

十多米開外的弗蘭克應聲回頭,看到王朗向他晃了晃手中的書,弗蘭克以為王朗也發現了這些書的價值,於是也擺了擺手回應,然後繼續向前走去。

“靠,一點默契都沒有。”

王朗無奈地搖了搖頭,將手中的書重新插回了書架上。

上一頁 書頁/目錄 下一章