第301章 沙皇的寶藏(2 / 2)

這些列車從鄂木斯克出發,卻因嚴寒和燃料匱乏,最終連同五百噸黃金和高爾察克的120萬大軍永遠留在了廣袤的西伯利亞大地,而那五百噸黃金更是永沉貝加爾湖底。

儘管如此,末代沙皇的寶藏究竟何在,依舊是個未解之謎。

“兄弟,依我看,這條橫貫東西的黑線應該就是著名的西伯利亞鐵路。”弗蘭克指著地圖分析道,“而那條從克拉斯諾亞爾斯克分岔向北的黑線,很可能是葉尼塞河!”

王朗點頭表示讚同,正欲開口,弗蘭克卻搶先說道:“這羊皮地圖背麵似乎還有文字!”

王朗急忙翻過地圖,果然在背麵寫著數段俄文。

“鄂木斯克被蘇維埃占領後,將軍命令我們即刻起程。然而,當行至托木斯克時,氣溫急劇下降,大批士兵在嚴寒中喪生。更糟糕的是,武裝列車的燃料也消耗殆儘。”

“將軍命令我們換乘雪橇,以馬匹拖拽前行,並嚴令我們務必保管好這批黃金和藝術品。將軍強調,這是我們東山再起的基石。”

“抵達克拉斯諾亞爾斯克時,我們已疲憊不堪。嚴寒奪走了大批馬匹的生命,就連我們裝備精良的近衛軍也損失慘重。我向將軍建議改變計劃,卻遭到了他的嚴厲訓斥。”

“在克拉斯諾亞爾斯克休整兩日後,將軍突然找到我,命令我帶領部分人馬沿葉尼塞河北上,並攜帶那些珍貴的藝術品。”

“將軍表示,他將率領大軍及黃金繼續東行,以吸引紅軍的追擊。他要求我們沿葉尼塞河一直前進至通古斯地區進行休整,待來年春天再繼續北上。將軍堅信,在那一帶,紅軍無法找到我們。”

“為了確保我們能將這批珍貴的藝術品安全送達目的地,將軍特意為我們留下了充足的燃料、保暖物資和糧食。”

“我帶領五十名對尼古拉二世陛下最忠誠的士兵,押送著滿載珍貴藝術品的兩輛車,趁著夜色沿著葉尼塞河一路向北疾行。將軍和我們的同胞們,願你們一路平安……”

弗蘭克有些顫抖地念出這段文字,最後他說道:“落款是伊萬·諾維科夫。”

“伊萬·諾維科夫?”王朗聽後頓時回想起來,這幅地圖的繪製者不正是此人嗎!

伊萬·諾維科夫,很有可能是高爾察克海軍上將的近衛軍首領,同時也是高爾察克最信賴的軍官之一。

弗蘭克愣怔片刻後說道:“兄弟,你看這份地圖與高爾察克有關,而且伊萬·諾維科夫還提到了高爾察克的黃金和藝術品。你說,這份地圖會不會和傳說中的尼古拉二世寶藏有關聯?”

王朗點頭肯定道:“不是可能,而是肯定有關聯。如果我沒判斷錯的話,這份地圖應該是末代沙皇寶藏的一部分!”

他頓了一頓,開始在屋子裡踱步,“首先,關於尼古拉二世的黃金寶藏,現在最廣為接受的說法是被高爾察克沉入了貝加爾湖。甚至有傳聞稱,曾有潛水艇在湖底發現過金黃色的長方形金屬塊,但因種種原因未能打撈。”

“結合伊萬·諾維科夫的這些記述,我們現在幾乎可以斷定,當時高爾察克確實攜帶了大量黃金和珍貴藝術品從鄂木斯克撤退。”

“然而,嚴寒和暴風雪給他的撤退造成了巨大阻礙。作為一名傑出的將領,高爾察克肯定不會把所有希望都寄托在一處。因此,他安排伊萬·諾維科夫帶領一小隊士兵,攜帶著更為珍貴的藝術品向北進發。”

“而他本人則帶著黃金和大部隊繼續向東行進,這樣至少能確保部分寶藏不會落入蘇聯紅軍之手。”

“但結果是,高爾察克最終未能逃脫,而他手下的伊萬·諾維科夫,很有可能成功地將那些珍貴的藝術品送達了最終目的地——那座高爾察克年輕時在北極探險時發現的島嶼。那座島嶼當時就是以高爾察克的名字命名的,隻不過在1937年才被更名為拉斯托爾古耶夫島!”

說到此處,王朗興奮地繼續說道:“我們手中的這份羊皮地圖,極有可能是一份真正的末代沙皇寶藏地圖!”

上一頁 書頁/目錄 下一章