chapter 44(2 / 2)

布魯斯挑眉,似乎不太認可盧瑟的看法,“你知道事實並不是如此,我認為我是她一慣青睞的男性類型。”

“可以她從前的表現來看,她倒是更喜歡我,”萊克斯·盧瑟微笑,“難道你認為你和我能算是相同類型?”

韋恩老爺故作出思考神情,目光在盧瑟身上巡視一圈,最後得出結論,“我倒是確實更英俊不少。”

而此時,端著酒杯經過盧瑟和韋恩身邊的哈裡·奧斯本,嘴角掛著點輕嗤笑意停下腳步,對身旁的好友彼得·帕克說道,“男性隨著年齡增長至中年後,似乎總是容易過於狂妄自信。”

holy **——中年?剛剛年過三十不久的盧瑟和韋恩,自然聽見了這個俊美精致到有些過分的年輕男孩的聲音。

而哈裡·奧斯本正繼續對彼得說道,“我明天就要返回英國,彼得,我希望今晚能留宿在帕克家,你知道,我和奧斯本先生一向關係緊張,我此次返回紐約未經他的允許。”

但他還是不受影響的折返紐約了不是嗎?隨著年齡增長,哈裡早已脫離父親掌控,作為年輕的奧斯本先生,他的權勢正日益提升。

“可我臥室裡依舊是那張高低床,”彼得一直用的是他和艾黎卡小時候的兒童雙層床,他向哈裡解釋道,“你知道,它難免有些狹小。”

而哈裡對於一張需要爬上爬下的兒童高低床,似乎完全沒意見,“我記得它,我十二歲時留宿帕克家,就是睡的下床不是嗎?當時黎卡意外發現我被噩夢驚醒,還為我唱了搖籃曲。”

年輕的奧斯本先生又一次提起這件往事,並且是用一旁的兩位‘中年’男人,足以聽清的聲音。

彼得對於哈裡的留宿要求,並沒有出言拒絕,但他對好友絮絮叨叨的叮囑道,“不過你記得彆對黎卡提起床鋪狹小,我不想她注意到這件事,上周她剛剛為我買了家用電腦,我不願意再讓她為我費錢。”

隨著彼得·帕克的聲音,身邊三個男人的目光再次聚焦在他身上。

簡直不知是該感觸帕克家姐弟的親近程度,還是不滿於這男孩獲得艾黎卡無限製的偏愛特權。

而彼得·帕克同樣極為聰明,自然早已發覺這三位先生,今晚對他不止一次的質疑不滿。

於是他聳聳肩,用有點炫耀的語氣說道,“我們不一樣。”

話音剛落,彼得便邁著輕快腳步離開,走回艾黎卡身邊,為她忙前忙後,看起來彆提多乖巧懂事,簡直就像是天使一樣。

而派對另一角落,被彼得·帕克拋在身後的三位男士,卻暫時陷入沉默——

萊克斯·盧瑟:艾黎卡的這位心肝寶貝弟弟,不是一向老實正直嗎?

哈裡·奧斯本:彼得到底什麼意思?支持我追求艾黎卡,還是反對?

布魯斯·韋恩:難道這些青春期男孩們,都如此拿手擅長說嘲諷話?

作者有話要說:  這章寫的我哈哈哈哈哈哈

上一頁 書頁/目錄 下一章