“王老師,你看完書了嗎?彆裝死啊,評價一下啊!@王雙”
“王老師,你看完書了嗎?彆裝死啊,評價一下啊!@王雙”×4396
不出所料,王雙當起了縮頭烏龜。
8月11日,《南*日報》發布了一則關於人事調整的重要消息。鑒於王雙同誌因身體健康原因,已正式向組織提出退休申請,經審議後,決定尊重其個人意願,同意其退休申請。
消息剛一公布,立馬登上了熱搜。
#王雙,退休
#王雙狀態
短短幾分鐘,熱搜
“樂,這是被李立文氣出病,然後直接退休了?”
“老王啊老王,你說你惹誰不好,偏要惹他。”
“王主編,你還沒發表你的獲獎感言呢。@王雙”
“早點退休是好事,彆被李立文氣出個好歹。”
“退休了就好好休息,彆再出來作妖了!!”
然後,許多記者跑去采訪李立文。
李立文在接受采訪時笑著說道::“退休了……對,我看到熱搜了……”
“……我沒有什麼想法,這是他自已的選擇……”
“……那我就祝王雙先生早日康複,在休息的時候多看看書。早點創作出他心目中的好作品。”
……
2014年8月14日,《堂吉訶德》全球總銷量突破150萬冊,其中大陸方麵70萬冊,海外方麵80萬冊。
因為這本書的閱讀難度相較於前幾本略有提升,所以導致其銷量稍顯遜色,然而,這恰恰是李立文文學創作達到巔峰的體現。在專家、教授及學者們的眼中,這本書以其深厚的文學底蘊和精湛的敘事技巧,贏得了他們的一致讚譽與高度評價。
特彆是在西班牙,因為小說的背景正是文藝複興時期的西班牙,當時正處於西班牙的黃金時期,《堂吉訶德》的問世,無疑在本土掀起了空前絕後的反響。
不少西班牙人表示,如果不看作者名,他們還以為這本書是西班牙人寫的。
於是,自李立文征服日本和英國後,又征服了一個國家——西班牙。
下午三點。
曹建林來電話了。
電話一接通,曹建林的爽朗的聲音就從手機裡傳了出來:“銷量數據你都看到了吧。”
“看到了,較之前差距有些大。”
曹建林哈哈笑道:“那是必然的,從傳播度上,你不能拿這本書和《小王子》以及《傲慢與偏見》去做比較。一本是老少皆宜,毫無閱讀門檻,一本是言情小說,將女性讀者一網打儘。但是他的文學性是這兩本沒法比的。”
李立文笑著說:“老曹,你不用安慰我,這些我都知道。”
曹建林嗯的了一聲,然後繼續說道:“另外,我再通知你一個好消息,《活著》已經通過專家審核,正式進入評選環節了。”
“本屆專家評審團一共有62人,一共有十部提名作品,《活著》是其中一部。”
李立文緊接著問道:“評選要幾輪?”
“一般是6輪。”
“《活著》在評委裡麵的評價怎麼樣。”
“非常的高,可是……”曹健林頓了頓,然後說道:“你的年齡是一個硬傷。有很多評委認為你的年齡太小了。”
李立文嗤笑一聲:“他們是評作品,還是評人?”
“這些年來,茅盾獎的爭議一直不斷,但是不管怎麼說,它都是國內的最主流的文學最高獎項。所以,立文,你一定要管住自已的嘴巴,不要隨便抨擊茅盾獎的評選。”
“這樣做不僅會影響你這次的評選,對你以後得參選都會有很大的影響.”