換地圖(1 / 2)

第一百一十三章(修)

矗立在墳塋前的大理石少女雕像神情憂傷,如同永眠此地的墓主人悲傷的化身。

來送葬的人們陸續離開了,包括阿狄司的母親。這個可憐的婦人哭的昏厥了過去,是被人抬走的。

阿裡斯提德還陪著塞雷布斯站在原地。

他望望俊美少年凝視著墳塋的冰冷側顏,無聲地歎了一口氣,說:“彆難過了,塞雷布斯,你已經儘力了。這是命運女神的安排。”

塞雷布斯的聲音裡有一絲寒意:“這不是命運女神的安排,這是無恥的色鬼**無窮、公民們冷酷無情釀成的悲劇。”

他與代訴人並不是毫無準備上法庭的,雖然被凱科拉斯玩弄過的、現在還活著的小女奴沒辦法找來作證,但是他們弄到了所有死去的女奴的名單。凱科拉斯還有嫖&妓的惡習,他們還找到了一些被他虐待過的妓&女出庭作證,證明他以虐待年幼女孩為樂,殘忍而毫無人性。但人民陪審法庭陪審的公民們願意因為犯罪的高等妓&女美麗赦免她的罪行,卻不願意憐憫一個無辜的小女孩,隻因為擔憂開了口子之後財富外流,逼的她絕望自殺。500名陪審公民,願意放阿狄司一條生路的隻有三十多人。

他很後悔,不應該高估自己,也不應該沒注意到一個從小被圈養在家裡的小姑娘對外麵世界的恐懼,如果能多注意些也許能避免這場悲劇的發生。

阿裡斯提德沉默了一下,說:“塞雷布斯,阿狄司確實很可憐,但法律就是法律。每一條法律的製定都是有原因的,為了城邦的利益,難免需要一些人做出犧牲。關於女繼承人法律,要求她們隻能嫁給特定的人的規定原本是出於善意,這樣她們就能繼續擁有父親遺留的財富,還能得到妥善的照顧。像阿狄司這樣的情況是少數。”

塞雷布斯尖銳地問:“真的嗎?那麼女繼承人們婚姻幸福的有多少呢?”

阿裡斯提德凝視著他,忽然笑了,說:“塞雷布斯,你是我見過最傲慢的孩子,你認定的事情,什麼都不能讓你動搖。無論是多少人的非議都不能改變你的意誌,無論多熱烈的追捧都不會讓你迷失。你太聰明了,我從來沒有見過比你更聰明的人,但你年紀又太小了,我一直非常地擔心你,因為聰明人犯起錯來才是最可怕的……可是今天我突然不再擔心了。離開雅典一陣子,你不會改變自己的意誌,雅典人也不能理解你,再這樣下去你們會兩敗俱傷。暫時離開雅典幾年,去彆的城邦遊曆見聞,到時候再回來,你會對城邦有全新的認知。到那時城邦也能重新認識你,我相信你們都不會對彼此失望。”

綿延起伏的山坡上橄欖園、葡萄園吐露新綠,田埂上、道路旁野花爛漫,田間時見勞作的農夫。馬蹄聲“得得”,行走在蜿蜒的山路上,陽光明媚,清風拂麵,塞雷布斯滿心的鬱氣不由消散許多。

上一章 書頁/目錄 下一頁