爭論(重寫維拉希亞故事線)(1 / 2)

第一百三十八章(修)

阿裡斯提德正要回答,卻先朝著一個方向皺起了眉頭。塞雷布斯扭頭看去,隻見特米斯托克利斯大步向這裡走來。

特米斯托克利走到他們跟前先笑嘻嘻地和塞雷布斯打了個招呼,然後又對阿裡斯提德說:“阿裡斯提德,不要看見我就露出這副表情,要知道我看到你和塞雷布斯一起站在旗艦上的時候,我比你難受呢!一想到船隊是由你指揮的,我就擔憂地吃不下飯——害怕我們在萬眾的歡呼與期待中耀武揚威地出航,卻無功而返,丟一個大臉。

“以你的才能,大慨隻會讓我們直接去到海盜那裡去,進攻他們的巢穴,硬碰硬地與他們戰鬥吧!卻不知道戰爭也是一門精彩高深的藝術呢!尤其是這次不像你以前參加過的那些戰爭,是與彆的城邦的戰爭,我們這次是要去剿滅海盜。如果你就是那樣計劃的,那麼我敢肯定,我們這次必然是要失敗無疑的。”

阿裡斯提德製定的作戰計劃確實是直擊海盜的巢穴。塞雷布斯沒有上過戰場,當然一切聽從他的安排。但他旁觀阿裡斯提德一路對船隊的指揮,對人員物資的安排調度井井有條,處事公正嚴明,除了特米斯托克利這個異類,所有人——不管是戰士、水手還是後勤,全部都很信服他,對他的指揮沒有任何不滿。他製定的直撲敵人巢穴的計劃,在塞雷布斯看來也沒有任何問題。

聽特米斯托克利這麼講,塞雷布斯很感興趣地問:“你做出這個判斷是什麼依據呢,特米斯托克利?”

特米斯托克利一聽他接話,非常高興,指著阿裡斯提德說道:“塞雷布斯,這次出海前你一定聽到過許多這個人在戰場上英勇無畏的事跡吧?他有一個好名聲,城邦裡的傻瓜們大多都信服他,船隊裡的人也都聽他的,而且他還獨自指揮過海戰並大獲全勝。你一定會以為他這次的指揮也不會有問題。但是我自從知道要用兩列槳戰船去剿滅海盜,就知道這趟多半要徒勞而返了。你聽我說完原因,必定也會讚同我的結論。

“你和海盜打過交道,見過海盜船,肯定知道海盜船多半都是狹小、簡陋、輕便的。他們這是為了速度考慮。海盜船速度不快,就追不上商船,無法搶劫,那麼海盜們就要餓死。

“我們的兩列槳戰船速度也很快,但兩列槳戰船與海盜船相比有個很大的缺點,兩列槳船船體笨重,吃水很深。海盜船船體輕,吃水淺,兩三個海盜就能輕易地把船從水裡拖出來,藏匿到灌木叢中去。遇到海底布滿礁石的危險淺灘,兩列槳船過不去,海盜船能輕易地從那裡逃脫。

“這次我們要對付的海盜,巢穴在克裡特最西北端的一個小島上。你的探子說那裡周圍水文地理複雜,暗流暗礁很多,而且離克裡特島很近。克裡特島西北端全是連綿的高山與深峽,如果我們不慎讓他們逃到島上,那就彆想抓住他們了。

“而這個可能性是非常大的。與敵對城邦戰鬥,公民為了保護自己的城邦會願意正麵作戰,可是海盜麵對強大的敵人,卻肯定會望風而逃。我們的戰士雖然英勇無畏,戰船雖多,卻不熟悉那個島周圍的情形,也不可能把整個島都圍住,所以肯定是困不住他們的。

“我們去襲擊他們的巢穴,即便可以毀滅了他們的基地,但過一段時間他們重新聚集在一起又能建立新的基地。我想這樣對你來說,複仇的目的也不算達成吧?”

塞雷布斯沉思了一會兒,問:“那麼你有什麼建議呢?”

特米斯托克利精神一震,笑嘻嘻說:“我的建議是調頭回雅典去換換船——開個玩笑,我的建議是設伏。用商船將海盜引到一定的海域,戰船在附近埋伏好。等海盜們進了包圍圈,一舉將他們殲滅乾淨。兩列槳戰船過不了淺灘,但在深海速度並不比海盜船慢。海上無處可逃,這是唯一可以根除他們的方法。”

塞雷布斯問阿裡斯提德:“阿裡斯提德,你認為這個建議和我們現在的計劃相比,哪個更可行些?”

阿裡斯提德瞄了一眼特米斯托克利,回答道:“雖然我厭惡這個人,並且想必你也聽說過一些他的事跡:他為了追求目標多麼容易走極端,以至於反而造成慘烈的失敗。但是隻比較這個建議和我們現在的計劃哪個更高明些,那麼是這個建議。

上一章 書頁/目錄 下一頁