() 這場比賽結束。
采訪解說帶著笑意去進行賽後的采訪,采訪者分彆是這次比賽的mvp選手陳浩和孤行者團隊的隊長a7。
因為孤行者團隊還是一支臨時組出來的隊伍,教練組都是a7一人擔任的,就彆提翻譯了。
陳浩去後台找了一下江洵,幫忙來翻譯一下。
固然a7是會英語的,可他本質上還是烏克蘭人,又不會中文,哪怕聽懂了英語,也沒法和陳浩交流。
遊戲裡有機械同聲傳譯功能,現實裡這個技術也有,但還未健全,為了避免出現翻譯事故,人工翻譯還是主流。
江洵就被拉過來當苦力了。
在台上嚴肅著臉,來當翻譯的話,‘嬉皮笑臉’也不是什麼好事兒...可能會影響到【孤行者】戰隊的形象。
“你好,a7!”女采訪員是標準的歐洲美女,一頭勁爽翩然的金發披肩,麵露著自信陽光的笑容。
a7露出微笑,用俄式口音的彈舌英語回應,他不喜歡待在北美賽區,跟他的口音也有關係。
當年帶領隊伍的時候,有些關係和他惡劣的選手,在私底下嘲笑過他的英語口音。
這件事情,他不說,可一直都記在心裡。
“你好。”a7笑著回應道。
“拿下預選賽的首勝感覺怎麼樣?”美女采訪員繼續用著職業化的微笑問道。
“開門紅吧,還算可以,兩場小比分碾壓,證明了我們戰隊的競技水平和實力。”a7說道。
他這就有些搞針對了。
彆人問的是首勝,沒有去點明這兩場比賽的數據,無非就是想要撇開這個話題,不想去深究這兩場比賽的狀況。
a7就是要把這個話題重新拉回比賽狀況上。
“他們能從北美這個重點賽區殺出去,理論上的實力應該是很強的,我們能那麼輕鬆解決,也有些意料之外...感覺不是我們特彆厲害,而是他們沒有把自己的實力表現出來,我們戰隊和永生戰隊打訓練賽的時候,經常被碾壓的。”a7說這話的時候,很多觀眾能直觀地感受到語氣裡的陰陽怪氣。
北美賽區的人臉色都很難看。
美女采訪員意識到了氣氛上的不太對勁,較好的專業水平,她迅速地掠過了對a7選手的采訪,轉而采訪mvp選手陳浩,在他的印象裡,中韓選手很多選手都是內斂而謙遜的,想必這位孤行者團隊的核心選手,mvp得主會相對會給北美賽區一些麵子。
話筒傳遞給了江洵和陳浩兩個人。
美女采訪員繼續用著標誌化的微笑問道:“a7選手的采訪真的是很自信,我們這邊想要問一下成事在人選手,你認為這場比賽你的發揮怎麼樣?”
江洵聽了一遍,轉頭把這個內容複述過去。
“發揮怎麼樣?我發揮一般吧,狀態還在熱身的狀態,還沒發力,感覺比賽就結束了...呃...有一說一,他們很多回合中的表現都挺菜的。”
光輝紀元也有賽後采訪,但一般采訪都沒有人看,所以被采訪的選手很多時候都是比較放飛自我的。
陳浩采訪經驗比較淺薄,說話比a7還要直接。
“好幾次團戰裡,他們居然能連我的人都摸不到就死了,我都不知道他們在打些什麼,就這?”
江洵嘴角微微一抽,他可不想把這段話翻譯過去,到時候這孤行者團隊能不能走出會場都會是個問題。