“用英文念!”老者對段雲提醒道。
“mis struggledvain and bearno longer……”
段雲英語口語還算流利,朗讀這樣的英文稿件基本沒有什麼難度,即便偶爾有一兩個單詞發音不準確,估計這老頭也挺不出來。
果然,段雲朗讀到一半的時候,老者臉上露出了笑容。
“小夥子英文水平很高啊。”老者關上錄音機後,一臉讚許的看了段雲一眼,問道:“你這英文是從那裡學到的?”
“我是下鄉的時候遇到了一個英語高手,他教給我的。”段雲隨口搪塞了一句。
“果然是高手在民間啊。”老者並沒有深究段雲說的那個高人是什麼來曆,隻是感慨的說了一句後,就帶著段雲離開了他的翻譯室。
“這麼快就結束了?”
當瑞陽看到老者領著段雲重新回到辦公室後,驚訝的問道。
“瑞局長,段雲同誌的英文口語水平完全合格,而且翻譯和速記的功底紮實,是具備英文翻譯師水準的,年紀輕輕就有這麼高的英文水準,當真是非常難度的翻譯人才!”老者對段雲的評價顯然是很高的。
“很好!”瑞陽聞言滿意的點點頭,示意老者離開後,微笑著對段雲說道:“我這回果然是找到寶了!”
“瑞局長過獎了,英語一直都是我的愛好,如果能學以致用的話,也算是我這些年不白費辛苦學習。”段雲眉頭一挑說道。
“這是肯定的!局裡是不會埋沒你這樣的人才的。”瑞陽用手指敲了敲桌子,說道:“下周五我會帶隊到西德洽談購買汽車生產線設備的事情,這個部裡已經批準了,我回頭就讓你們廠裡開個證明資料,給你辦理相關的出國手續,這幾天你的任務就是先前一些翻譯不合格的資料重新翻譯一下,資料有點多,出國前必須翻譯完,任務很重,這個……你能按時完成麼?”
“我隻能取保主要設備部件資料的完成。”段雲清楚的記得上次局裡派發的資料足有三個箱子,現在局裡下周五還有一個多星期的時間,這點時間想要完成全部資料的翻譯,任務顯然有些繁重,所以段雲沒有一口答應下來。
“那也行!”瑞陽點點頭,其實他也知道段雲一個人是不太可能翻譯完這麼多資料的,於是說道:“我會和你們單位打好招呼的,讓他們這段時間給你放假,另外如果這次出國洽談順利的話,可能還要安排你到大興汽車一廠去配合他們的技術人員進行設備安裝改造工作,希望你能提前做好準備。”
“沒問題!”段雲聞言眼前一亮,很乾脆的應道。
段雲明白,如果他這次出國擔任翻譯一切順利的話,那麼以後就會成為市局的專職翻譯,以後有局裡有出國和外商洽談的事情,那就肯定會帶上自己的。
另外這次設備采購回來後,配合大興一廠進行設備安裝也是可以顯露自己機械造詣的一個好機會,倘若他能獲得廠家的好評的話,那麼他肯定會得到市局更大的重視,將來升職的速度將會變的如同火箭一般!
“那好,我現在就讓資料科的人把圖紙資料都送過來,注意妥善保管,這期間如果還有其他事情,我會讓你們廠子通知你的!”瑞陽眉頭一挑說道。