.,
不知從什麼時候起,倫敦府下轄城鎮的大街小巷、村莊郊外,每個百姓都發現他們身邊到處有人在傳播一個消息。
“知府大人的安民小劇場就要開播啦!
正在麵向英格蘭、愛爾蘭、蘇格蘭招收編劇、演員、舞娘、詩人與樂人。
不論是全英格蘭最老練傑出的演員,還是隻對演戲稍有了解的愣頭青,隻要有誌於此、用心學習,在倫敦府的安民小劇場都有你的一席之地!
一經錄用即發放安家銀十兩,月薪二兩白銀起,更有倫敦城內安排住房的重大福利,夏日飲冰、冬日暖牆,成家立業指日可待!”
布告一出,即轟動全國,彆管會不會、甚至彆管到底看沒看過戲劇,隻要能湊出點路費,各地趕來的應募者絡繹不絕。
老劇場的詹姆斯做夢也想不到知府大人為他們準備的新劇場選址。
原本官府的計劃是修繕被搶掠燒毀的老劇場,可修繕的工作做到一半,老詹便陷入濃重的擔心中,不敢再繼續修繕下去。
因為女王被明軍押送上船了,倫敦城內一定還有心向都鐸王室的百姓,到時候老詹等人為湯顯祖演出,哪怕他們不懂眾矢之的這個成語,也能想到自己的下場。
湯顯祖也有這樣的擔心,這些優秀的老演員如果在彆人的破壞中被殺,造成的損失比官府捕殺幾個反叛者要大得多。
何況如果發生那樣的事,帶來的影響會很不好。
所以他專門找上老詹說:“沒事,可以換個劇場位置。”
老詹姆斯認為湯顯祖會給他換個安全的地方,卻沒想到幾天之後,他和在漢文學堂上課的莎士比亞一起被帶到城外西郊。
城外西郊的漢普頓宮。
在泰姆河畔,湯顯祖跨入宮門站在最前約五十米見方的前廣場中間,轉過身張開雙臂道:“這裡,這裡作新的劇院。”
湯顯祖差點就為自己這明智的想法鼓掌了!
漢普頓宮這地兒它在郊外,全石製大型建築,放火是肯定燒不壞,又有一座城門能對看戲的百姓進行檢查,內部還能駐軍。
幾乎能杜絕裡應外合、火藥爆炸、攜帶兵器等問題。
而且這王宮以前誰來過?如今直接給他們開放了——這也是安民大劇場名字的來源。
在大明,安民的意思是安定百姓生活。
而在詞彙匱乏的英格蘭,反正這是個新詞兒,由‘人’和‘劇場’這兩個舊詞拚在一起。實際上怎麼理解都行。
人的劇場、觀看者的劇場、或者人民劇院?
他們沒那麼多詞,日常所需的分類詞就倆,一個是‘女王的’、一個是‘人的’。
湯顯祖最近剛剛學習到一切比較新奇的東西,新生。
英格蘭人從歐羅巴學來的東西,在湯顯祖的理解裡,比較像王莽的托古改製,名義上效法古人,實際上為自己代言。