爭吵的時候你習慣沉默
這樣怎麼能揭開迷惑”
路遙:“錯錯錯是我的錯
熱戀的時候怎麼不說
生活的無奈我已好困惑
你能不能不要再囉嗦
最好沉默”
……
柳葉正喝著水,噗嗤一下,全噴到了屏幕上。
彈幕也瘋了。
“臥槽,這歌詞,感覺好特麼無語啊!”
“好上頭啊,這首歌。”
“臥槽,我本來還期待著能夠聽到一首跟《左手指月》差不多的歌來著,結果你給我來了首這?就這?”
“哥們彆太較真了,這歌雖然跟《左手指月》比不上,但歌詞旋律也倒挺接地氣,估計比《左手指月》傳唱度要高!”
“哈哈哈,那倒是。”
“這首歌,愛了愛了!“
……
幾分鐘後,一首歌唱完,直播間內飛機火箭紛飛。
就在這時,一直待命的薛靜姝以粉絲的名義發了一條彈幕:
“喂,越南仔為啥用中文唱歌啊?不應該唱越南語嗎?”
其他幾個員工也立即跟著發彈幕跟進。
看熱鬨不嫌事大的粉絲也起哄起來:
“就是啊,唱越南語!”
“遙路的man,越南人就要唱越南歌曲!”
“gkd!gkd!”
……
路遙再度甩頭,“既然你們想聽的話,music!再放一遍!
另外,字幕組準備!”
“我擦嘞,還真有越南版的啊?”
“大發!”
“期待啊!”
“牛逼!”
讚譽聲中,羅紫君率先開口:
“牙套妹奈何美色
妹妹有這樣強大美腿(裙子一撩,露出美腿)
找個美國妞空抱著獵色
走了你快點咋了妹子”
翻譯:(還記得以前的諾言嗎
在月光下我們立誓
說我們在一起永遠不分開
相扶走過風風雨雨)
路遙:“呀怪獸奈何美色
我的妞馬上到手good
還是個美國妞那誰那靚到
對著你歎道無邊的愛
太沒人道”
翻譯:(忘記以前的諾言了嗎
一次愛帶來一生的苦痛
以前我們在一起
分離的傷痛將我包圍,現在隻剩下創傷
痛多一次)
彈幕上,觀眾已笑瘋。
“噗哈哈哈哈!”
“哈哈哈哈,神特麼‘牙套妹奈何美色’!這‘牙套妹’的‘美色’,老子可經受不起!”
“‘妹妹有這樣強大美腿’,我已笑尿!”
“人才啊!‘我的妞馬上到手good,還是個美國妞’!
他是怎麼找到這麼應景的越南語歌詞的?“
“草,什麼越南歌曲?彆特麼的拿中文歌來糊弄老子!”
“……”