259. 第二百五十八時 喬納森與瑪戈(捉蟲)……(2 / 2)

“你怎麼能不會,”喬琳這時候像個青少年一樣嘲笑著自己的朋友,“親愛的華金,我們能解決這個問題,你很願意學習,對吧?不管怎麼樣我們都得找個聲樂老師,好讓你和我唱歌聽起來像是約翰尼和瓊。”

華金笑著揚了揚眉毛,默認了她的提議。

“很好!華金,讓我們一起做這個吧!”

“當然!喬,你天生就該拍這部電影,你媽媽用了一首鄉村歌曲為你取了名字。”

喬琳笑著點了頭,篤定地回答:“是這樣沒錯。”

主演一旦決定,項目中的其他演員選項就變得簡單了起來。喬琳把前期製作的重擔交給了導演詹姆斯·曼戈爾德和另一位製片人詹姆斯·凱奇,自己開始用心上起了聲樂課。

唱好歌,跟像一個特定的歌手那樣唱好歌,這是完全不同的難度,後者不僅要求音樂的水平,還要讓聲音也參與到表演中來。幸運的是,瓊·卡特是個拿過5次格萊美獎的著名鄉村歌手,她有足夠多的影音資料讓喬琳觀摩並模仿。

聲樂教練說瓊本人擁有典型的女中音的音色,嗓音天賦不算太出色,關鍵在於節奏感和唱歌的情感很強,表演非常有感染力,而喬琳應該被劃分為女高音,聲音相對更清透、靈巧,可這不代表喬琳找不到更渾厚的發音位置。

說真的,找到更渾厚的發音位置對喬琳來說不算難,可如何用這個聲音唱歌,這就是個挑戰了。

而且她還得像瓊本人那樣,學習彈奏自動豎琴。她自己會彈的那種豎琴是非常占地的踏板豎琴,擁有48弦,而自動豎琴雖然也叫豎琴,但實際上是一種可以簡便攜帶的小型齊特琴,大部分隻有36弦。這種樂器是19世紀美國人發明的,瓊·卡特出身的卡特家族在上個世紀40年代開始的表演中常常使用它,才真正地把它帶入了主流文化。

不過不管怎麼說,自動豎琴仍然是一種弦撥類樂器,喬琳的器樂基礎完全派上了用場,幫助她加快了整個課程。

而華金那邊就沒有這麼順利了,他確實在這件事上遭了不少罪,可還在堅持著。他向來不喜歡表演角色,他隻想成為那個角色。

不過總體上兩個人的表現都超出了電影的音樂製作人T-本恩·本內特最好的期待,這位多次獲得格萊美獎的著名音樂人現在開始覺得之後為兩位主演錄製原聲碟的工作不會太糟了。

喬琳現在的日常工作給了她不少時間上的餘裕,如今她可以每天非常規律地起床,親吻孩子,上班加上課,然後在六點前到家,健身,再親吻自己的孩子,遛狗,之後再讀一些書或者看一點新聞和電視,最後上床睡覺。

真要說有什麼不同,那就得說是她有了個網友,那個叫喬納森的人。喬琳覺得這有點奇怪,可又覺得很好玩,因此在喬納森表現出堅持想要跟她通信的意圖後,她也順應了他的想法。

她使用的郵箱名是<a href="mailto:<a href=mailto:<a href="mailto:,這是線上美國提供的郵箱服務,是她當時為了測試線上美國的業務注冊的,實際上成了一個沒什麼用的閒置郵箱,可如今卻派上了用場。

喬納森倒是從這個後綴地址很快就猜出了她是美國人,喬琳沒否認,畢竟,雖然線上美國在全球都提供服務,但是她使用的單詞拚寫和語法是很難藏住自己的美國味的。何況這又不是什麼機密信息,就像是喬琳也很肯定喬納森是百分百的英國人,接受過不錯的教育,中產階級,很可能19歲到25歲之間,不會更大了。

這種互相不知道身份的聊天說實話有點刺激,喬琳居然從中找到了一種奇特的放鬆感,隔著網線,對麵那個人不知道她是誰,也就不會被她所代表的那些其他事物所影響。

在喬納森眼裡,她就是個迷戀戲劇、喜歡讓娜·莫羅的單身媽媽,更年輕一點時是個演員,現在則主要做製片人,上次來英國是公事出差。

喬納森還覺得她性格活潑,對表演和戲劇有著非常深刻的看法,非常聰明,講話也很有趣,而且很喜歡喜劇,卻在喜劇上沒多少天賦。

喬琳是怎麼知道喬納森是怎麼看自己的?當然是這坦率的年輕人在自己的郵件裡都寫了。他很直白地說自己曾經想過成為一名單口喜劇演員,甚至加入了大學最有名的喜劇社團,那裡走出去了不少優秀的喜劇演員。可說真的,這方麵他確實沒什麼天賦,用他的話說,“這點可能和你很像”。

而且,他叫她“瑪戈”,從她郵箱地址中的瑪戈皇後來的。

他還說:“我在學校附近的小劇場做過幾次單口喜劇的演出,坦白地講,觀眾們的反應非常不好,那是我所擁有過的最尷尬的舞台體驗。儘管如此,這件事也還是教會了我一點東西,讓我能知道如何在台上應對觀眾,即使是最手足無措的時候也不能慌亂。我或許沒法成為一名喜劇演員,可喜劇還是教給了我點東西。”

喬琳則回信:“你仍然喜歡喜劇嗎?”

“當然,我們都需要放聲大笑,不是嗎?這讓我們的生活不那麼糟。”

“你覺得你的生活很糟嗎?”

“不,我隻是覺得,有的時候我有點像我用來寫大學論文的那台舊電腦,風扇咯吱作響,程序響應慢到不行,它需要更換點矽脂,好讓風扇更好地工作。喜劇和玩笑讓我活得更有序。”

“這是個有點奇妙的比喻,喬納森。”

“瑪戈,你有沒有聽過一個故事,我從人類學家休·布羅迪的書中讀到的,那講的是一個部落,他們中的成人每天早晨都會聚集在孩子們周圍,聽他們昨晚做了什麼夢。這個部落的人相信成年人就不再做夢了,他們的夢的空間由兒童居住,兒童們的恐懼和快樂、希望和夢想經由這個儀式傳遞給成年人,他們之間形成了一個共同的心理結構。你不覺得這跟舞台的作用類似嗎?演員、劇作家、導演和觀眾,我們共同編織了一個夢境。”

“確實如此,喬納森,我不想重複文化研究裡關於人、戲劇和舞台、空間、社會和心理的那些研究,我們都知道這些精英主義式的陳詞濫調。拋掉那些,一想到觀眾與我們在同一個時刻在內心中哭泣或者大笑,這就讓我覺得迷醉。也許這就是我為什麼熱愛這個職業的原因吧,我們在製造夢境。”

“是的,瑪戈。卡爾·桑德堡說過,除非先做夢,否則什麼都不會發生。可我必須得說,你不是那種能拋棄‘陳詞濫調’的人,你可以整天都在討論蘇珊·桑塔格。對我來說,這算是可愛的一種。我正在咬一支特趣巧克力棒,想象你滔滔不絕的樣子。我的朋友說我再這樣下去,就沒法穿進我的戲服了。我或許是該收斂一點,可隻有巧克力才能讓我抓住一點多巴胺的餘韻。”

“喬納森,不管那支巧克力棒是特趣牌還是吉百利的,彆把它怪在我頭上。你需要更多的是內咖肽而不是多巴胺,最好的辦法是跑步,或者給你自己找個伴侶。在這種情況下,相信我,跑步更簡單一些。”

他們就這樣每天聊來聊去,幾乎把電子郵件聊成了即時消息。連華金都注意到了喬琳有的時候會在他們練習的間隙去看自己的手機,回消息時臉上還總是掛著一種很甜的笑容。

直到那天喬納森突然來了一封郵件:

“瑪戈,我的劇組要去美國巡演了。我們會依次在紐約、洛杉磯、西雅圖、舊金山和波士頓巡演,這裡麵有你的城市嗎?我能見見你嗎?我熱切地想要見到你,請同意吧。”

喬琳看著這封郵件久久不能回神,不知道如何回複他。

“這也許不是一個好主意,喬納森。”

“瑪戈,也許你已經感覺到了,我喜歡你。請彆這樣對我,見見我吧。”

“喬納森,我也喜歡你,作為一個朋友。我們不是生活在《電子情書》的世界裡,你不是湯姆·漢克斯,我不是梅格·瑞恩,我們生活在一個真實世界裡。在屏幕後,我也許是個邪惡的賽博機器人,也可能是隻狗,你永遠都不會知道。為什麼不給你自己留下點想象空間呢?請彆見我。”

“我們可以生活在《電子情書》的世界裡,甚至可以生活在《緣分天注定》的世界裡,隻要你願意。相信我,瑪戈,請來見我。”

上一頁 書頁/目錄 下一章