第67章 第 67 章(1 / 2)

海蒂坐在床邊, 感受著不斷起伏的顛簸感。

她現在就在海上, 而且顯然在被帶往南方。

她做的第一件事情,不是求救,痛哭, 驚慌。

而是思考到底內鬼是誰。

能夠突破好幾重的防禦,給她的酒下安眠藥的人,絕對不是什麼一般的身份。

而且她的守衛不至於大意到放一個陌生人大搖大擺的進來下毒。

那瓶酒是她從米蘭一路帶過來的,不僅是她當初親手釀造的,在一路帶往熱那亞的時候也很少有人能碰到。

就算酒瓶裡有藥, 她能夠被這麼快從城堡裡帶到外港一路送出,也絕對是有人在相互接應。

——這個人是誰?

她幾乎聞不到多少清新的空氣,這裡連舷窗都沒有,到處還散著一股腐爛的木頭氣味兒。

頭頂上有動物撲騰的聲音,以及若有若無的刺鼻臭味。

——她被裝在貨船裡,是在一批貨物的掩護下被送走的。

列奧納多恐怕要急瘋了。

海蒂歎了口氣,用指節敲了敲自己的額頭。

她需要把這些問題想明白。

是德喬做的嗎?

她曾經是自己的貼身女仆, 而且現在還擔任秘書官, 對自己的一切可以說都是頗為清楚。

不是她。海蒂坐直了一些,緩緩鬆了一口氣。

如果德喬是反叛者,她恐怕早就下手了,不至於一路拖到現在。

而且也不至於用這麼有風險的手段——那個姑娘與自己朝夕相伴, 有一萬種動手的法子。

——馬基雅維利?米開朗基羅?還是那些雇傭兵?

答案並不清晰。

海蒂擔憂著熱那亞城的安危, 擔憂著她所有的朋友們。

比起隨時可能到來的戰爭, 潛伏在朋友之間的敵人更為可怕。

這趟旅程頗為順風順水, 一路上免不了顛簸和風浪。

她雖然有些暈船,但也過得還算好。

綁架她的人全都是生麵孔,而且交談的語言也混亂而難以察辨。

那些人不肯與她有任何接觸,遞酒和食物都是從門口的活動翻板裡推進來,仿佛在喂養一頭牲畜一般。

……這頗有些像她當初被軟禁在杜卡萊王宮裡的日子,隻是待遇糟糕了很多。

海蒂不聲不響地等待了許多個時日,表現的馴服而又麻木。

她知道隻有這種方式才能讓他們放鬆警惕。

船隻總是要靠岸補給的,而她必須要趁著這個機會想法子送信。

大概在第十六天的時候,船隻終於停靠在了港口旁邊。

紛亂的往來聲和搬運貨物的聲音相互交織,猶如歌劇院門外散場的人群。

她等到了這個契機,在送餐者過來之前倒在了地上,裝作疾病發作一般屏住了氣息。

那男人顯然注意到有什麼不對勁,敲了敲門用異邦話大聲地問了一句什麼。

她保持著昏迷不醒的狀態,不予以任何回應。

這水手忽然著急起來,在大聲呼喚的同時匆匆跑遠,似乎是叫人快點過來救治她。

厚重的鐵索被摸索著打開,陳舊的鎖扣在開合時有刺耳的摩擦聲。

幾個老婦人把她抬到了甲板上,喚醫生來幫她診治情況。

刺鼻的嗅鹽被遞到了鼻端,她咳嗽了一聲微微睜開眼睛,看起來虛弱而又蒼白。

這裡是陌生的海港,而且似乎在比薩城的附近。

有女仆過來扶她坐起來,還有人試圖端來熱湯給她喝一點。

遠處有個小男孩在利索地幫大人們跑著腿,不時還往她的方向瞧一眼。

過了一小會兒,遠處有監察官過來核查海關文件,好些人手又往港口的方向湧了過去。

負責照看她的幾個女仆忙碌地拿毛巾倒水,以及幫她找其他可以用到的藥物。

小男孩悄悄湊了過來,用帶著托斯卡納地區的意大利語問道:“您快死了嗎?”

這確實是個好問題。

海蒂注視著遠處警惕的看守,保持著病弱的模樣,小聲問道:“這艘船是去哪裡?”

“我不知道,聽說是羅馬那邊。”小男孩觀察著她的神情:“他們說你該曬曬太陽。”

“確實如此。”海蒂歎息了一聲,緩緩道:“你是這船上的人嗎。”

“是,也不是,他們每個人都和我很熟——但我們家住在岸上。”男孩笑了起來:“我父親一直賣魚和牡蠣給他們,大家都是老朋友了。”

看來是上船幫忙卸貨的。

海蒂微微側頭觀察著其他人的視線,單手把自己的戒指和手鐲褪了下來。

“孩子……你叫什麼名字?”

男孩愣了一下,露出為難的表情,聲音也變小了很多。

“……他們都叫我索多瑪。”

雞.奸者?這是個什麼名字?

“不,這絕對不是你的名字,”海蒂注視著他的眼睛,把那串聯著寶石的珠寶握在自己的掌心裡:“孩子,你叫什麼?”

男孩露出有些迷茫的表情,還是小聲開口道:“巴齊,夫人,我叫巴齊。”

“巴齊,握住我的手,給我一些力量好嗎。”她放柔了聲音道。

地中海式的長袖遮掩住她的手部動作,也沒有人敢冒犯她的所有物。

——綁架的主事者顯然警告過這艘船的主人,沒有人敢讓她逃跑或者病死。

男孩試探著握住她的手,意識到她在遞給自己什麼東西。

“巴齊,好孩子,我需要拜托你做一些事情。”她隻能賭這一次,如果失敗了,她可能之後會遭遇更加嚴苛的對待。

如果隻憑借她自己的力量強行想要跑過去,可能會直接被五大三粗的守衛扛回去。

而如果大聲呼喊求救,這個港口的監察官也未必會認識熱那亞的領主,反而相信她是個被關押的瘋子。

掙紮的幅度越激烈,她越容易被禁錮住四肢,失去最後的一點點自由。

男孩似乎很少被這樣尊重和重視,他有些慌張的聽著她的叮囑,小幅度的點了點頭。

“拜托你……”她垂下了手,猶如重病的可憐女人:“一定要把這枚銀戒帶給他。”

“……你長得很像我的母親。”男孩喃喃道:“祝您能儘快康複。”

“索多瑪!索多瑪!你怎麼還在這裡湊熱鬨!”女仆拎著水桶過來的時候,注意到那個老漁夫的兒子還在這裡轉悠,頗為粗魯的把他拽到了另一邊:“不要隨便和她說話!懂嗎!”

男孩懦弱地點了點頭,轉身直接跑掉了。

海蒂注視著他一路跑回岸邊,被那女仆攙扶著坐了起來。

“很抱歉這麼晚才回來照顧您,”女仆遙遙的和看守點了點頭,後者則換崗去旁邊喝酒休息:“我們沒有找到能給您治療暈船的藥物……真是抱歉。”

這艘漁船確實非常的小,而且那個帶一張小木床的陰暗房間已經是最好的待遇了。

海蒂任由她幫自己擦拭著手臂和脖頸,低聲問道:“為什麼你們管這個男孩叫索多瑪?”

“他懦弱馴服的就像個孌童!”旁邊的守衛發出粗魯的笑聲,還對著酒瓶口做了個粗魯的手勢:“就是路邊的流浪漢要分開他的雙腿,恐怕這孩子都不敢反抗一下子!”

海蒂深呼吸了一口氣,強迫自己接受這種低俗又腐朽的氛圍。

這個時代的人們對孩童沒有任何的敬畏心。

如果還能返回熱那亞……她絕對要改變這些事情。

“我們還有十天就快到達港口了,請您再隱忍一下。”另一個女仆終於端著熱湯出現在她的麵前,說話時有濃重的羅馬口音:“多少喝一點吧,等晚上我們出發的時候,也許您還能喝到新補給的桔汁。”

她沉默地點了點頭,繼續著漫長的等待。

那個男孩剛才告訴她,這艘船是去羅馬的。

某些事情已經非常清晰了——

波吉亞的人聯合了內應,把她強行要帶過去當做談判的籌碼。

她並不是相信老掉牙愛情故事的愚蠢姑娘,還真以為那個凱撒對她癡心一片苦苦等候。

能夠在那種混亂環境中存活下來的人,哪怕是個不滿十歲的小孩,都絕不可以小覷。

等這一路從熱那亞輾轉到第勒尼安海的南部港口,再從港口一路行到羅馬,三十四天一晃就過去了。

海蒂被人們帶去了教皇所在的偌大宮殿裡,在沐浴更衣之後再次被關押了起來。

亞曆山大六世在羅馬擁有無數的花園與府邸,她並不知道自己現在呆在哪裡。

這位教皇擁有數不清的情婦與兒女,哪怕她在熱那亞的時候都能聽見相關的傳聞——他在三年前又娶了一個才十六歲的情婦,後者被稱為‘教皇的蕩.婦’與‘基督的新娘’。

雖然按照曆史進程,這位教皇本不應提前六年就靠金錢奪得教權,可當初由於美第奇家族的戰爭影響,上一位教皇在屢失領地以後狼狽下台,給了這胖子一個新的機會。

海蒂觀察著周邊的環境,也不斷試圖探聽一些信息。

她深知這些人的殘忍,不敢貿然的往外遞信或者發信號。

護衛們守口如瓶,女仆也不肯與她交流——而她既見不到教皇,也見不到凱撒。

外麵現在是什麼情況?

到底又發生了一些什麼?

在第四天的下午,當海蒂第六遍看窗下巡邏者的行動軌跡時,背後忽然傳來了一個小女孩的聲音:“你是誰?”

她回過頭來,看見一個皮膚蒼白的小女孩站在那裡,一臉的警惕與不信任。

“我是……一位不怎麼受歡迎的客人。”她注視著她臉龐的輪廓,忽然開口道:“你是波吉亞的妹妹,對嗎?”

“盧克雷齊婭。”小女孩往前走了一步,依舊盯著她道:“你把我哥哥帶到哪裡去了?”

“我並沒有見到過他。”海蒂放緩了語氣,引導著她說出更多的內容:“你很想念他嗎?”

似乎在提起波吉亞的時候,盧克雷齊婭才會露出柔和的表情。

她快速地點了點頭,悶悶道:“以前都是哥哥陪我睡著的。”

海蒂觀察著這個七八歲的小女孩,再次問道:“他離開這裡多久了?”

“三個月,”小女孩低頭道:“他明明說四月就會回來的。”

這個往返的時間……隻夠去一趟佛羅倫薩。

——佛羅倫薩?!

-2-

海蒂原本想再問些什麼,忽然意識到哪裡有些不對勁。

凱撒和教皇顯然是這場綁架的主使,而且把時間都掐的極準——

他們在這個時間段裡沒有等自己過來,而是直接去佛羅倫薩討價還價,顯然是打算把她當做這場政治博弈的籌碼,顯然是早就多方麵都打點好了關係!

她如今的存在,既是美第奇家族的核心成員,同時也是西北領主——

羅馬被三國壓榨合圍又策反失敗,如今是在拚死一搏嗎?!

更核心的問題在於,為什麼這一切會進行的這麼順暢?

她臉色蒼白了許多,手指開始顫抖了起來。

她本人的利益是和美第奇家族完全綁定的,洛倫佐根本不存在背刺她的任何可能。

隻要她在一天,美第奇的生意都會不斷擴張發展,更多的藥物也將蔭庇他們的子女。

可是洛倫佐身邊——還有一個克希馬!

是誰知道她的婚期和位置,誰可以幫忙安排幫手和廚子?!

她無條件地信任著美第奇家族給予的助力,可如果這個人從中作梗,他可以遙遙隔著千裡之外去影響整件事情的走向!

當初放手盧卡城的時候,美第奇家族那邊就支援了許多廚師與仆從,她雖然把那些雇傭軍遣回了原處,卻留下了那些來自舊宮的侍者——

雇傭軍團的極速擴張讓各種繁瑣事務負擔不斷加重,哪怕是清理馬廄的人手都完全不夠。

後來從盧卡城一度北上打到熱那亞城的時候,美第奇的援助與問候也如影隨形。

海蒂忽然感覺冷汗將她的背部浸透,連喉頭都好像被扼住了一般,現在完全發不出聲音來。

——克希馬可以接觸印章還有書房,而且全程都與德喬有各種往來。

他們早已信任了洛倫佐的這個下屬,很多事上根本不會有懷疑。

而那一次,他們即將出城離開佛羅倫薩的時候,也是他佯裝催促的跑過來,再用一大段話拖延時間,好讓凱撒·波吉亞過來堵路。

他——難道和波吉亞家族早就是一夥的?!

這一切是從什麼時候開始的?!

海蒂不斷地深呼吸著,連眼神都有些失焦。

最危險的是,洛倫佐還在他的身邊。

如果這個猜測是對的,這個副官真的被無孔不入的西班牙金幣賄賂個徹底,洛倫佐也可能會陷入更加危險的境況裡!

她現在沒有任何方法傳遞消息——更沒辦法逃出這裡。

從六樓往下跳,哪怕沒有巡邏者也會摔個粉身碎骨!

“你怎麼不說話了?”小女孩陰沉了臉色道:“他們說你是我哥哥的新娘,是這樣嗎?”

“不是。”海蒂否定道:“我已經有要盟誓的人了。”

如果不是你哥哥被你父親當做棋子和擋箭牌,我現在根本不會出現在這裡。

“真的?”那女孩皺眉看著她道:“可她們在布置婚禮的現場,而且還在討論給你打扮成什麼樣才好。”

“孩子……”

“不要叫我孩子。”盧克雷齊婭往前走了兩步,眼睛盯在她的身上:“哥哥是隻屬於我一個人的。”

“你不配碰他。”

海蒂忍住對這個小女孩翻白眼的衝動,起身想要去找彆的線索。

門口突然傳來了一聲呼喚,聲音頗為熟悉:“盧克雷齊婭。”

十三歲的凱撒站在門口,笑著向她張開了懷抱:“到哥哥這裡來。”

“哥哥!”小女孩瞬間變了臉色,轉身時已經又回到那一副天真浪漫的狀態,奔跑著就撲到了他的懷中:“哥哥——我好想你——這幾天我根本睡不著覺。”

海蒂對這兒童劇一般的情節完全不感興趣,她轉身再次去看樓下巡邏兵徘徊的路徑,試圖從周邊的房舍裡找到一條逃跑的路線。

……希望她能全須全尾的回去,實在不行讓法比奧給她安個假肢。

那對兄妹黏糊夠了之後,小姑娘才依依不舍的被侍女們接走,帶去了彆的地方。

上一章 書頁/目錄 下一頁