親愛的阿爾:
事實上,親愛的阿爾,我最近有些煩躁,耐心在一天天流失,但不僅僅是因為學校那邊的事情……不管怎麼樣,至少在想到你的時候,能讓我的心情稍微恢複一些。
或許我該偷偷扔掉那些從德姆斯特朗飛來的煩人信件,直接轉向你溫暖而體貼的懷抱,也許隻有你的懷抱與親吻才能給予我此刻最需要的慰藉,包括你身體的溫度,唇間的濕潤,以及充滿熱情的撫摸。
我很想你,阿爾。
至於德姆斯特朗的事情,當然,沒有一種創造是憑空而出,一切需要經過設計、計算與實驗,隻有通過實驗將魔咒威力控製在一定範圍內,並為自己徹底掌控,才能稱得上“派得上用場”,並以此創造出更大的意義與價值。
實驗隻是出現了某種意外,無可避免的意外。
當然,我親愛的阿爾,你自然明白我的想法,你跟我一樣,同樣是極為聰慧與優秀的年輕巫師,甚至是這個時代未來的領導者。
我信任你,如同信任我自己。
總之,我會儘快處理完手上這些事情,晚上不會失約。
不過至少先允許我完成這封——比起其他信件而言——更加有意義的書信。
從上封書信開始,我們已經從一開始的[符號]邁向對[語言]的全麵研究。
既然如此,或許我們該討論一下[模態]。
對於語言來說,除了一如既往的詞彙意義之外,還存在另一種語法意義。在某種程度上,[模態意義]對應於我們今天討論的語法意義(即數、人稱、格等),而並不考慮它們是否體現在某種語言的特定形態中。
換句話說,它們是指語言符號除詞彙意義外所表現的能力。例如,將詞語進行語法部分的分類,或者提供句子的構建規則。