“福特大叔親耳聽從地下發出來的怪叫,一隊人衝過去什麼都沒抓到,但豎著的十字架倒下來。不隻倒了一個,凡是有怪聲的地方,十字架都倒了。”
奧萊德說著背脊有些發涼,捂住茶杯暖一暖發顫的手。
“後來我們都很害怕,不知怎麼的就有了流言,說亂葬崗那片地是被詛咒的。凡事沾上了與它相關的東西,都會給人帶來厄運。
最初出資修建公墓的赫爾曼先生,是一位大善人。但他沒逃脫家破人亡的命運,隻是因為開挖了那片不祥之地。”
歇洛克毫無同情地打斷奧萊德的自我恐懼,“赫爾曼先生具體做什麼生意?以及他去世時的年齡?”
奧萊德愣了愣,“好像是跨洋生意?我隻知道他販運東方的貨物。去世時,應該有六十多歲吧?”
遠洋生意,東方貨物。
凱爾西就兩點上做了著重標記。至於赫爾曼的死亡年齡,就常年在海上漂泊的人而言,當時六十五歲並不算早亡。
“領隊先生,你們認為厄運與亂葬崗那一片地的詛咒有關。除去赫爾曼先生的遭遇,還有彆的佐證嗎?這一詛咒的具體來源又是什麼?”
歇洛克問得更為一針見血,“是不是與東方有關?”
“哦!你們怎麼會知道?”
奧萊德不由自主雙臂環抱,害怕地抱了抱自己。“當然有其他的厄運出現過,而它很可能來自東方。我們叫它「仲夏瘋裡的亡靈詛咒」。”
歐陸民間流傳著仲夏瘋之說。
夏季月夜,人們很可能過度放大感官,容易陷入欲往與混亂中。當黎明破曉,陽光驅散了月色的瘋狂,又恢複了人間的秩序。
這段時期,在遙遠的東方也是亡靈出沒的鬼月。
容易迷失自我的仲夏夜,加上赫爾曼從東方沾染的亡靈邪祟,在兩種力量的疊加下,讓亂葬崗變得無比詭異。
“剛剛說的福特大叔一隊人,翻查了倒下的十字架後全都病了,上吐下瀉了很多天,其中有兩位不幸去世。”
奧萊德表示這不是個例,後來怪聲出現的時間內,踏入亂葬崗的人不少都患上相同症狀。
“村裡人當然不敢再去,但盜墓賊會把沾著厄運的東西挖出來。起初我們不知來的是什麼人,被他們借住的人家倒黴地病了。”
此後,明多拉村的態度越發強硬,特彆在夏夜加強了巡邏力度。
這種情況維持了十一年,可從五年前起怪聲消失了。
“這幾年,在村裡的堅決反對下,無主的屍體也不再運往亂葬崗,也很少再見來挖墳的人。
隻是三個月前,幾個小賊在老樹邊上刨出一個坑,我沒能現場逮住他們。為了以防萬一,這個月又到了仲夏,我就加大了夜間巡查力度。”
話說到此,其實隨著怪聲五年的銷聲匿跡,明多拉村人對亂葬崗的恐懼漸漸淡了,如今更希望能有人出資徹底處理了那塊地。
“我知道的,全部說了。”
奧萊德有些後悔,是不是交代地太徹底,就見對座兩人一臉的慎重。“兩位不知現在有什麼安排?亂葬崗那塊地能被征用嗎?”
“都挖出來,徹底翻查。”
“都挖出來,徹底翻查。”
不約而同,凱爾西與歇洛克語氣堅決。
亂葬崗的怪聲絕不簡單,在過去的十一年中,此地很可能被某位嫌犯當作了拋屍地。
奧萊德瞪大雙眼,“全挖?可行嗎?”
“為子爵服務的要點之一,不怕迎難而上。馬場最看重土地的情況,必須要一寸寸查清楚。”
凱爾西示意奧萊德稍安勿躁,“不論最後能否定此地為馬場,我們都需要符合條件的人手,期間明多拉村人的幸苦費一點也不會少。”
錢多,壯人膽。
奧萊德一咬牙,應下會辦妥一切。
兩人都沒再看匆匆離開的奧萊德。
歇洛克想事先寄出的信,最遲明天應該回應了。“傑瑞,我為你找了個幫手。那一地的屍體,多一個幫手也好。”
“真巧。”
凱爾西想著提前送往A吧的信,算算時間也快了。“湯姆,我也為你找了個幫手,他最遲明天應該會到。”
說是說為對方找個幫手,實則不必明言,此次兩人要合作破案。
歇洛克先走一步,正要健步如飛再去亂葬崗,剛出旅店門口就遇上一輛馬車。
“嗨!我來得夠快吧?”
巴爾克從車上跳了下來,對著歇洛克熱情招手,“一到明多拉村,問清旅店位置就來碰碰運氣,你的信上可沒寫具體落腳點。”
巴爾克邊說邊打量歇洛克的喬裝易容,“幸好,這次沒換一張我完全認不出的臉,否則就要錯過了。”
歇洛克微微點頭,以示歡迎。
巴爾克又興致盎然地說,“說起錯過,歇洛克,剛好要介紹一個人給你認識。你恐怕想不到,這次來不隻為你,我收到了兩封屍檢邀請。
多巧,班納特先生也在明多拉村附近,就是我曾在信中提到的S。你們在劍橋錯過了,這次……”
是耳熟的聲音。
凱爾西後一步走出旅店,正對上巴爾克一秒變成驚訝臉。
“哇哦!班納特先生,我親愛的 S,你怎麼……”
巴爾克瞪大雙眼,左看看凱爾西,右看看歇洛克,兩人如出一轍地喬裝。
“你們早就認識了?怎麼穿了同一種製服?不對,那你們不會分彆寄信給我。上帝,誰能說說到底是怎麼一回事?”
“傑瑞,請帶他一起去亂葬崗。”
歇洛克直接繞過巴爾克,對他的語無輪次視若無睹,而大步流星地朝前走去。
“好的,湯姆。”
凱爾西轉眼間明白前因,除她之外,會將巴爾克請來的隻有E.E。
她配合地演出,對一臉懵的巴爾克頷首致意,“請吧,走朝西的那一條路。”
湯姆與傑瑞是什麼亂七八糟的魔鬼?
巴爾克拍拍額頭,緊跟上凱爾西。他隻能向看起來好說話的人發問,“S教授,發發善心,告訴您的學生,傑瑞怎麼認識湯姆的?
啊,不對,都被你們弄暈了。是凱爾西·班納特怎麼認識歇洛克·福爾摩斯了?”
凱爾西聞言腳步一停,目光如炬地看向巴爾克:“你稱呼湯姆,歇洛克·福爾摩斯?”
巴爾克理所當然地點頭,“這有什麼不對嗎?”