分卷閱讀23(1 / 2)

海倫正在招待他們。

阿拉貝拉夫人像一隻高昂著頭的天鵝,滿臉嫌棄地打量著會客廳牆壁上的裝飾。

但在理查德爵士的眼神示意下,她不得不低下自己高傲的頭顱,示意自己的二女兒碧翠絲同卡米莉亞搭話。

“金伯利小姐,我們對發生的一切向你表示最真誠的問候。”碧翠絲說。

真不真誠唯有上帝知道,他們竟然連卡米莉亞的姓氏都沒有弄清楚,卡米莉亞在心底對他們的意圖打上了個大大問號。

卡米莉亞淡淡地回答:“碧翠絲小姐,我姓伍德弗裡爾,金伯利是我姑母婚後的姓氏。”

現在輪到幾位客人尷尬了,好在碧翠絲涵養極佳,理查德爵士的臉皮也足夠厚,他們隻是悻悻地笑了笑,向卡米莉亞表示歉意。

斯伯裡莊園的獨子似乎有些心不在焉的,他不斷地朝會客廳外望去,好像在找什麼人一樣。

碧翠絲見狀扯了扯他袖子,讓他不要走神。

他們在來的路上就聽說索恩醫生在內瑟菲爾德忙活了一天一夜,說不準索恩小姐也在這裡。

他可不能在關鍵的時候掉鏈子。

阿拉貝拉夫人在哥哥的催促下開始向卡米莉亞介紹他們的家庭成員,輪到小理查德先生的時候,聲音不由地提高了好幾度:

“這是我的侄子——弗蘭克。理查德,畢業於劍橋國王學院,是赫特福德郡有名的有誌青年。”

這時候,傷心了快一天的希爾太太出現在會客廳裡,她聽說理查德們來了就快步走了過來,彎腰對卡米莉亞附耳說了什麼。

卡米莉亞點點頭,表示知道了,再次看向對麵整整齊齊的一家人眼裡全是了然。

一位財產豐厚的小姐,會立馬成為彆人的獵物。

繼承了包括內瑟菲爾德在內的兩個莊園和兩萬英鎊的現金後,卡米莉亞在理查德家眼中,就是一隻能抱著金蛋的母雞。

如果小理查德先生能夠娶到她,作為嫁妝,他們自動這些財產擁有了完全的處置權,足夠去填補他們家的大窟窿了。

真是打得一手好算盤!

時間已經接近晚餐時分,既然知道了理查德爵士此來的目的,那麼留客就顯得沒有那麼必要。

卡米莉亞抹了一把眼角的淚水,滿含悲傷地表示自己需要儘心竭力地打理姑媽的身後事,實在沒有精力再招待他們。

希爾太太得到了卡米莉亞的指示,立馬指揮門房替客人們套好馬車,麻溜地把這一大家人送出門去。

第二天。

天邊剛剛泛起晨光,卡米莉亞就被海倫從床上拉到了梳妝台前。

她的腦袋昏昏沉沉的,好像一團漿糊,任由女仆擺弄,換上黑色的喪服。

當她沿著長長的走廊走下樓去,發現沿途的鏡子全被黑布遮住了,據說這種習俗是為了防止死者通過鏡子附身於活人。

金伯利夫人的葬禮在梅裡屯的教堂舉行。

得益於金伯利夫人數十年積攢的好名聲,當地有名有姓的人幾乎全部到場,整個教堂都被擠得滿滿當當。

卡米莉亞就是在這樣的情況下,見到了聞名世界兩百多年的愛情故事的女主角和她的姐妹們。

隔著長長的黑色麵紗,卡米莉亞不得不感歎班納特先生年輕時為美貌所惑實在是情有可原。

按照禮儀,到場吊唁的賓客都必須身穿黑衣向亡者表示哀悼。

班納特五姐妹整整齊齊地跟在班納特太太身邊,即使是同樣的黑色裝扮,她們也難掩其姝色,顏值波穀的瑪麗也是個清秀佳人。