“你知道那裡藏著未知的東西?”
“隻有‘未知’才值得探尋啊,小姐。何況……”海德恩爵士頓了頓,他的灰藍色眼睛分明含著微笑,卻在黃昏的光線下顯得有些憂愁:“何況我已經這把年紀了,不趕在最後的機會瘋狂一次,難道要任由自己的人生就這樣慘淡收場麼?”
柯萊爾伸出一隻手給雪鴞順毛,沒有接話。
“柯諾小姐,你該不會打算把老頭子丟在旅途上吧?我保證,旅途中遇到任何危險,都有我的小夥子們確保你的安全,這一點我甚至可以拿海德恩家族的家徽向賢者起誓。”
“不,海德恩先生,我也對那未知的‘寶藏’很感興趣。”
海德恩爵士露出安心的微笑:“是嗎?那就再好不過了,小姐。我簡直沒法想象,這趟旅途失去你的幫助該如何進行下去……”
柯萊爾對人類突如其來的剖白並不感冒:“出於好奇,我還是想額外詢問一句:這張地圖究竟是哪來的?”
“是某支冒險家小隊販賣給我的,據說他們真的去過阿福塔尼亞群山,並且確認了那裡的確存在某種未知的、或許超出人類所有認知的寶藏。”
海德恩爵士坦率地回答:“可惜的是,他們當時缺乏深度探尋寶藏的條件,隻好帶著地圖返回金盞花鎮,將這張地圖交給了我。”
“你就從未懷疑過被他們詐騙嗎?”
海德恩爵士笑著搖頭:
“詐騙?不,柯諾小姐,我深知自己不必擔心這個。
“他們將這卷地圖交給我的時候,甚至沒有從我的手中拿走半個銅幣。對我提出的唯一要求是備足補給品,等他們再次回到金盞花鎮的時候,就連同他們結隊去群山尋寶。
“那支冒險隊伍似乎很活躍,我想想,他們的首領叫什麼來著……紮克?好像是叫這個名字。佛朗克,你記得他的名字嗎?”
烤肉的冒險家埋著頭回答:“是叫紮克,沒錯,老爺。”
“嗯哼,紮克,不知道柯諾小姐是否聽說過這個人?我在金盞花鎮等了他足足七天,實在無法繼續等待下去啦,隻好先行踏上了這場陌生又瘋狂的旅途。”
“紮克……”
柯萊爾撫摸著雪鴞的手一頓。
這不就是伯尼絲提到過的……那個堅持在暴風雨之夜的曠野紮營過夜的冒險小隊?如果不出意外的話,那支隊伍大概已經和曠野永遠融為一體了……
“嗯?柯諾小姐知道他?”
“有位冒險家和我提起過。不過他的風評似乎……不怎麼太好。”
“風評這種東西嘛,嗬嗬。”海德恩爵士笑著回答:“看來我與柯諾小姐的認知似乎也難免有相悖之處啊。在無趣的老骨頭看來,隻要維持住利益不發生衝突的局勢,風評就等同於時尚配飾——就像女士手包和紳士的領結,換個款式並不會帶來任何本質改變。”
……不,你完全沒有搞明白啊。
紮克那支小隊是會狩獵人類的野心家,而根據柯萊爾吸取的人類社會生存經