第150章 理念衝突(2 / 2)

大國文娛 香港大亨 6760 字 9個月前

一直到90年代末,一部分中國企業才意識到動畫對於周邊商品的促銷意義。海爾公司更是投資了一部《海爾兄弟》動畫,奧飛公司則是開始試圖模仿天宮模型曾經的路線。

但是,《海爾兄弟》動畫成功,推廣了海爾品牌之後。海爾甚至把企業的品牌logo都換成了動畫裡麵的角色形象。但是,這種投資僅需要一次就夠了,所以海爾後來就再也沒有投資品牌宣傳動畫。

奧飛有點可惜,由於前麵的路已經被天宮模型搶先走過。迷你四驅車市場最火時期的利潤已被天宮模型賺到手。等到奧飛開始決定做迷你四驅車時,這個市場已經過了發展高峰期,逐漸開始走下坡路了。

“梁總經理說的很對!”一名上影公司的領導站起來,說到,“這很符合中央的改革開放精神。我們上海美術電影製片廠,幾乎跟迪士尼同一個時代成立,當初的水平也是半斤半兩,他們有西洋動畫,我們有舉世無雙的水墨動畫。但是,為什麼到了現在,他們是百億美元規模的國際巨頭,我們彆說連迪士尼的百分之一,不,千分之一都沒有!即使考慮到中美兩國的經濟差距,但也不至於差距到這麼懸殊?所以……我們上海美術電影製片廠以往的經營思路和創作理念,肯定有問題,香港的新創業公司,才成立多久?三年時間!但是,他們發展速度,在全世界都是罕見的,有很多的經濟學家認為,未來創業電子的規模能超過迪士尼,甚至時間還不會太長!同誌們,現在梁總給我們指點不足,我們應該虛心受教,而不是被指出不足就氣急敗壞,一副為才是專家,你懂個屁的表情!”

在場忽然爆出了歡快的笑意。

緊張氛圍消失之後。

梁飛等人也鬆了口氣說到:“好,言歸正傳,我們現在要做的動畫,需按照《四驅英豪》這部漫畫進行改編。漫畫裡麵有一些熱血和充滿勵誌的畫麵和台詞很要求原汁原味……由於,香港的動畫行業也沒什麼可供參照的,所以,建議參照日本的一些近些年高人氣的體育競技漫畫和動畫創作……我們老板林棋先生就開玩笑說,日本的體育漫畫和動畫,除了講究專業性之外,旁觀的解說人員的誇張歇斯底裡完全不理智的解說,以及在場觀眾的震驚,沒錯,震驚,再震驚,繼續震驚,全場震驚,看電視的外圍觀眾震驚,業界專家震驚,然而,不同人的角色發出一係列歇斯底裡的解說評論,這種看起來很腦殘,現實中如何瘋狂的粉絲,也不會瘋狂到著這樣地步。即使有腦殘粉這麼瘋狂,也不可能全世界都這麼震驚,但是……我們老板林棋評論,日本體育競技題材的動漫,隻要學會旁觀者震驚,已經算入門了。如果,再加上一些勵誌的文戲烘托,那麼就更好了……這裡,我們提供的原著可能有不足,所以,建議把《足球小將》這部日本漫畫拿出來學習一些烘托氣氛的橋段的運用。對了……我們還可以收集一部分日本的電視上體育直播節目,嚴肅認真那些沒有參照意義,挑選一些解說人員滿嘴說胡話,瘋狂歇斯底裡解說的內容,作為參照,就很有意義了。”

震驚!

這一招,不僅僅是日本體育題材的動漫裡常見的招數,事實上,日本的那些漫畫,已經影響到了其體育解說了,以至於,一些現實中的體育解說,也是解說人員滿嘴放炮,語氣亢奮誇張的就像動漫裡麵的那些傻逼圍觀著一樣,這樣更具備娛樂性的解說,才更容易獲得人氣。

相比之下,中國的體育賽事的解說,嚴肅的就跟新聞一樣,專業性固然很強,但卻讓人覺得乾巴巴的。後來的網絡時代,人們甚至更願意看非官方的解說。

關於,日本的漫畫和一些體育節目視頻,新電玩具公司也有所準備。漫畫裡麵的手法,比如《足球小將》目前改編的動畫還未上映,但光是漫畫,就足以讓人學到很多烘托氛圍的技巧。當然,這是借鑒,讓上海美術電影製片廠的創作人員開開眼界,而不是直接抄襲。

至於《四驅英豪》這個漫畫,雖然也有很多成功的商業元素,但是,還是有很多不足。正是因為其不完美,所以,才需要搜集一些日本動漫和日本那邊的體育解說的視頻作為素材,借鑒一些娛樂性。

由於新電玩具公司是財主,上美影的創作人員自然要聽財主的吩咐,不斷的進行補課。

初次看到這些資料,很多創作者都不由感覺“活久見”,尤其是,真人體育賽事裡麵,那麼滿嘴胡說八道,不覺得羞恥嗎?但不得不承認,其對於氛圍的烘托效果,確實有獨到之處。以娛樂性來評價體育解說,日係體育解說,確實有可取值去。

日本那些解說,以及動漫娛樂性很強,沒有強調什麼教育意義。但是……《足球小將》之後,日本刮起足球風,大量少年投身足球運動,極大的提升了後來日本的足球水平。

《灌籃高手》一樣,一部娛樂作品大熱,激發了日本的籃球熱。《棋魂》則是讓冷門的圍棋,吸引了大量的愛好者……

正是因此,先是立足於娛樂意義,根本不說說教。隻要某個題材的作品大熱了,就必然形成一種導向。刻意的要“寓教於樂”反而讓作品紅不了,沒幾個觀眾願意看,那又教育誰呢?

“動畫製作,我們先試著做3集。”梁飛說到,“3集水平奠定全局基礎,不能馬虎。之後,就是在電視上播出,變播邊做……”

“這個……”一名動畫製作人員說到,“梁總可能不了解動畫製作流程,一秒鐘的動畫,如果是電影動畫,要做24幀,動畫簡化到12幀,降低了成本和製作周期,但是,依然不是那麼快就能做出來的。一集20多分鐘,也就是意味著一萬多張動畫原稿。這還不算廢掉的草稿……”

梁飛心道,難怪不能找日本人做動畫。一集1萬張計,即使每張畫10美元,也意味著,一集動畫十多萬美元。中國的動畫製作者,1張畫連1美元都不需要,每月大概幾十塊錢至一百多的工資,最多效益不錯,單位可以給員工發一點補貼。

預算是給100萬美元,即使把後期製作算在內,48集動畫業也用不完這多預算。多出來的自然就是上海美術電影製片廠的利潤。可以說,光是這一個單子,就足以養活上海美術電影製片廠上千名職工和退休工人一年。

但問題是速度問題……

“即使按照每天播放一集的速度,我們全廠全部都動員,都不能滿足播放需求……”這名動畫製作人員滔滔不絕……

“等等……什麼一天一集?”梁飛說到,“是一星期一集!1天1集,讓一口氣看完,看完就扔,找新的動畫去看?那就極大的損失了商業利益了!一周一集,48集可以放一年!時間足夠長,才能維持熱度,從而更有效的促銷周邊商品!誰要是告訴你,一定要每天放映一集,那是因為,不懂市場!”[.]

chapter();</script>

上一頁 書頁/目錄 下一章