小獅崽開心地往圈套裡鑽得更深了。
“一言為定?”查勒斯睜著亮晶晶的眼睛問。
馬沃羅肯定地點點頭。“一言為定。”
……
第二天早上,給父親留下一封信之後,馬沃羅循著查勒斯留下的地址,來到了破釜酒吧。很難想象倫敦的威斯敏斯特區有這種地方,它看上去狹小肮臟,就像它的名字一樣破。他看到查勒斯在酒吧的招牌下衝他揮手,揮得很用力,似乎怕他看不見一樣,亂翹的黑頭發在晨風吹拂中像一麵招展的旗。
“你踩點可踩得真好。”查勒斯拿出一個古樸的懷表看了一下時間,示意他跟上來,然後鑽進了那家臟兮兮的破釜酒吧。
酒吧的主人是一個叫湯姆的青年小夥子,他正一邊快活地哼著歌,一邊擦著掛著水珠的酒杯。見到兩個小孩子,他低下頭問:“有什麼要幫忙的嗎?”
“我們要進入對角巷。”查勒斯說。
“哦?偷偷溜出來玩的孩子們?”湯姆大笑起來。“還不到入學年齡?”
“是的,麻煩了。”查勒斯誠懇地看著湯姆,兩隻濕漉漉的眼睛像小鹿似的。
馬沃羅發現除了他自己以外,其他小孩也挺能裝。
“你是個波特吧?樂意之至……”湯姆拿出一根小棍子,馬沃羅從昨晚的套話中知道那是根魔杖。他走到一個垃圾桶前,用魔杖對著一塊磚敲了三下,牆壁出現一個洞,沒過幾秒就變成了一條寬敞的甬道。查勒斯像一頭撒歡的獅子嗖地竄進了對角巷,而馬沃羅停在那通道口左看右看。
“怎麼了?”
“那些磚到哪裡去了?”馬沃羅問。
“什麼磚?”查勒斯迷茫地看著他。“那是魔法啊!”
馬沃羅用銳利的目光掃過那磚牆。“魔法也得有個道理。你們就沒想過這些東西究竟去哪裡了嗎?哦,看看,它們現在又回來了。”
他通過入口之後,它又重新變成了一堵牆。
“變形術前後,質量會有改變嗎?”
“我不知道……”查勒斯敷衍地回答道,朝對角巷深處走去。沒走幾步,他在第一個賣坩堝的商店門前停下了腳步,發現了什麼似的,興奮地轉過頭對馬沃羅說:“我剛想起,是的,它的質量會有改變。我父親就經常用變形術把行李縮小,以隨身攜帶,不過這需要很高超的技巧。波特家族擅長變形術。”
他眼睛亮亮地看著馬沃羅,好像在等待他誇他幾句似的。
“噢。”馬沃羅儘量不讓自己的聲音顯得過於諷刺而冷漠,父親說過他不能指望世界上所有的人都和他一樣聰明。“那我該誇誇你,終於在快滿十一歲的時候發現了人類必需的推斷技巧?”
查勒斯扁了扁嘴,活像一隻被欺負的小幼崽。
馬沃羅沒再說什麼,他繼續往前走,直到麗痕書店的大門。查勒斯一眨眼,他就鑽進了書店,可憐的波特不得不跟著他進了書店,在裡麵百無聊懶地翻了半天魁地奇雜誌,他偶爾偷偷看一眼馬沃羅,發現他用他驚人的魅力在書店老板嘉寶夫人那裡拿到了一串清單,然後在魔法理論的分區又和一位帶著孫子來買書的老巫師搭上了話。
過了一個鐘頭,他抱著一本《魔法史》,一疊預言家日報出來了。
查勒斯幾乎張大了嘴看著他手裡的東西。“你又沒有魔法世界的錢,到底是怎麼買到書的?”
“布特先生,也就是剛才和我說話的那位巫師,他的孫子對麻瓜世界很感興趣,於是我送了他一套硬幣——說實話那不值幾個錢,他高興極了,布特先生堅持要送我一本書。”馬沃羅懶洋洋地回答。
查勒斯繼續張著嘴。“那預言家日報呢?”
“嘉寶夫人非要送我的。她說這些是過去一個月的日報,他們留著也沒用,不過對於我了解巫師界是很大的幫助。”
作者有話要說: 查勒斯:……這個看臉的世界,再見。
----------------
cp真的不知道,我從來都是把劇情腦洞先想好,感情線宛如脫gang的野馬……佛了佛了,我隻能說cp肯定不是鄧布利多。