第38章 不同的行動(2 / 2)

於此同時,因蒂斯首都特裡爾城內某扇不起眼的木門被人叩響。

嘎吱一聲,門被粗暴地推開,一股刺鼻的桐油與顏料氣味隨之而來。

“您是誰,有何貴乾?”

門內,杜爾西內婭正眯起眼睛打量來者。她長發高高束起在腦後,盤成一卷,零散的灰色發絲落在不慎沾染了一抹亮藍色顏料的臉頰邊,身著一件臟得看不出底色的圍裙。

而她藏在門框後的右手正悄悄握住門口邊櫃上的羊角錘。經曆了幾次險境之後,她已經習慣了準備一些沉重又趁手的玩意兒在附近。

我一個畫家,隨身攜帶釘畫框用的羊角錘也是很合理的,對吧?

來者站的位置不太好,險些被向外推開的門擠到小巷的牆上去。他側身把自己挪出縫隙,有些局促地摘下帽子,露出一張成熟而俊朗的麵容,一雙沉著的藍色眼睛凝視著她。

“恕我冒昧,”男子低聲說著,同時有些躊躇地向兩側看了看,“請問,您就是……嗯,‘好萊塢’的創始人麼?”

他念“好萊塢”這三個字時,咬字略有模糊,發音並不像是因蒂斯語。

杜爾西內婭眉頭跳動一下:“……什麼?請您再說一遍,說得清晰些。”

“我是說……呃,”男子不好意思似的以手握拳抵住嘴唇,接著更加大聲、清晰地吐出一個英語單詞,“好、萊、塢,Hollywood,是嗎?”

他緊緊盯著她。逆光使他無法看清杜爾西內婭細微的表情,隻能局促地等待。

也許一切隻是巧合。他不無失望地想,“好萊塢”不是什麼稀有名詞,它在英文中的本意是“冬青樹林”,原本也隻是用作地名。若不是發達的電影產業,沒人會關注一個南加州荒野裡的小鎮。雖然沒有在因蒂斯語中發現類似的詞根,但這個世界還有許多他不了解的部分,誰知道某些語言會不會催生出類似的單詞……

短短一兩秒的沉默仿佛被拉抻為無限長,終於,杜爾西內婭開口了:

“您喜歡看,‘電影’嗎?”

“電影”這個詞非常地生硬,完全是用“雷電”與“影子”兩個詞根粗暴拚接而成。

但懂的人自然會懂。來者眼睛一亮,立刻答道:“喜歡,尤其是那些經典的作品,比如,‘泰坦尼克號’。”

“好極了。”她後退一步,請他進來,順手將羊角錘掖進後腰皮帶,“唐.杜爾西內婭,我的本名。該如何稱呼您?”

-

意識恢複時,天色已經大亮。道格拉斯仰躺在床上,在長達數分鐘的呆愣中逐步地回想起昨夜的經曆,當場進行了一個鯉魚打挺。

房間內並沒有第二道人影,他難看的臉色卻沒有絲毫好轉。不用特意審視,道格拉斯也能感覺到自身與阿蒙建立起的某種神秘學聯係,存在感鮮明地提醒著他昨天發生的一切不是噩夢。

不,不如說醒來麵對現實才是噩夢的開始……他開啟靈視檢查了一遍房間,確認阿蒙沒有遺留什麼痕跡之後才放鬆些許,重新把自己往床上一拋,並狠狠給了旁邊無辜的枕頭幾拳。

“虧我還能睡得著……”對著枕頭瘋狂輸出之後他長出一口氣,頗感疲憊地揉了揉額角,用不具備非凡力量的魯恩語低聲嘟囔,“‘欺詐與惡作劇之神’,欺詐……我居然和一個欺詐之神簽合同!不是,神他媽欺詐之神,他是不是還有個拎著雷神之錘的哥哥?”

忍不住吐槽了一句之後道格拉斯又緊緊地閉上了嘴,有些心虛地抬起頭看看四周,確認那個一身黑袍的身影沒有突兀出現。

口頭調侃一位聖者總歸是有風險的,點到為止點到為止……他大腦放空地癱了一會兒,然後第二次起床,決定先解決生活問題再考慮生命問題,畢竟昨天晚上飯都沒吃。

不做餓死鬼是我國傳統……火速洗漱換衣服下樓,意外地正好趕上早餐時間。托馬斯夫婦毫無異狀地與他問早,維瑞蒂照慣例坐在他左邊,女仆愛瑪端上搭配著水果與楓糖漿的鬆餅,似乎沒有人發覺昨夜的異狀。

這倒是讓道格拉斯一顆提著的心微微放下。不讓普通人卷入非凡世界是他在豐收教堂麵對聖徽發過的誓言,也是他由衷的願望之一。

實力不濟必須向人低頭的滋味不好受,但仍在道格拉斯的承受範圍內;但因為自己的疏忽而讓身邊的人遭受無妄之災則是他完全不能接受的事情。消滅掉一份正常量的早餐,出門又在路上買了個迪西餡餅吃下肚,終於滿足了食欲的道格拉斯匆匆趕到豐收教堂,一頭紮進資料室翻找起來。

他隱約記得自己很早以前就見過“阿蒙”這個名字。終於,在翻開整理過的羅塞爾日記時,道格拉斯一眼就發現了目標。

【“門”先生告訴我,在圖鐸王朝,有五大貴族,亞伯拉罕、安提哥努斯、阿蒙、塔瑪拉和雅各……】

上一頁 書頁/目錄 下一章