“死了一個多月。”斯克林傑重複道。
“對,然後在我的不懈努力下複活了。”
“複活。”
“然後我就發現自己能玩骨頭了。我搬了次家,原因你大概可以想象,並試圖重建自己的平靜生活。一年之後,一大群貓頭鷹衝進我的房子,緊接著一幫人撞開我的房門,殺了我的寵物,並不分青紅皂白地宣布我要和五十多個破袍子共度餘生。”安東尼總結陳詞。
“我很遺憾。”斯克林傑條件反射般說。
“謝謝。”
斯克林傑瞪著他:“你認識鄧布利多嗎?”
“我相信你指的是哈爾沃茨的校長。”安東尼說。
斯克林傑糾正:“是霍格沃茨。算了。他需要過來一趟。”他抽出魔杖,“呼神護衛!如果鄧布利多又沒看信的話,告訴他,這裡有個自稱複活了的亡靈巫師,我覺得他會感興趣。”他猶豫幾秒,“再告訴部長,鄧布利多可能會過來檢查那個讓霍格沃茨失職的亡靈巫師。”
安東尼看著那頭銀白的動物低頭在斯克林傑手上蹭了蹭,躍過他的辦公桌,在書架旁消失了。
“真美,而且相當聰明。”他讚歎道。
斯克林傑禮貌地諷刺道:“是的,亡靈巫師先生,我很高興你能欣賞它。守護神咒,黑魔法的反義詞,攝魂怪的克星。”
安東尼此時甚至還有心思好奇一些他不知道的知識:“攝魂怪?”
斯克林傑揮揮手:“就是你說的模糊生死界限的黑暗生物。它們靠吸食人類的快樂維生,甚至很難說它們是否有智能。”他突然意識到了什麼,“等等,你是不是能控製它們?”
“當然不能。”安東尼說,“為什麼?”
斯克林傑鬆了口氣,緊接著意識到了不對:“那你是怎麼出來的?”
“我禮貌地請求它們。”安東尼說,“請和謝謝,非常好用。”
“鄧布利多!立刻過來!”