第171章 雞肉和麵包(1 / 2)

和斯內普的討論結束之後,安東尼打算去拜訪一下海格。

天色黑得如同墨汁一般,深紫色的雲翻滾著。走到一半的時候,豆大的雨水突然掉了下來,狂風呼嘯,安東尼眯起眼睛,努力辨認著方向,低頭朝海格的小木屋跑去,分不清耳畔劈裡啪啦的水聲是雨砸在身上還是腳下濺起的水花。

他一口氣跑到小木屋的屋簷下,才有精力整理自己。

頭發已經濕透了,衣服也是,風呼呼地刮著,海格的窗戶發出哢噠哢噠的震顫聲。他注意到窗戶是黑的,海格很可能不在家,不過他依然敲了敲門。

沒有人應門,但也有可能是敲門聲被狂風暴雨掩蓋住了,於是他更用力地敲了敲木門:“海格,你在嗎?”

回答他的是一陣興奮的吠叫聲,但是並不是從屋內傳來的。安東尼繞著房子轉了一圈,看到牙牙正快活地趴在雨中,尾巴將泥水抽得啪啪四濺。

他剛一探頭,大狗就想要撲過來和他問好,但隻是把鎖鏈拽得嘩嘩響。雨水順著它的皮毛衝刷著,在熒光閃爍的照耀下,它肚子旁一綹一綹的糾結毛發上淌下棕黑色的水。

安東尼稍稍往後退了半步:“你好啊,牙牙。”

牙牙大聲叫著,衝他搖著尾巴,高興極了。它渾身的毛都被淋得貼在身上,顯得有些滑稽。安東尼又向前走了走,猶豫著能不能將清潔咒用在活物身上。

“你知道海格在哪兒嗎?”他蹲下來問牙牙。牙牙猛地向前一拽,兩隻巨大的前爪成功搭在了他的膝蓋上。安東尼摟著它的脖子,徒勞地嘗試著阻止它將口水和泥水弄到自己臉上。

“嘿,牙牙!”悶雷般的聲音響起,然後一隻大手把安東尼拉了起來,“你怎麼回來了,亨利?”

“謝了,海格。”安東尼狼狽地用袖子擦了擦臉,“和人有約,不過今天需要處理的事情已經結束了。我覺得自己可以和你打個招呼——或許不是個好主意。”

“怎麼,當然是個好主意!”海格熱情地說,看起來已經完全從諾伯被送走的悲痛中走出來了。

安東尼這時才看清他的打扮:他披著鬥篷,穿了馬褲和皮靴,頭上頂著一頂聊勝於無的毛氈寬邊帽,雨水依舊順著他毛發蓬亂的大腦袋往下流著。

“你去哪兒了?”安東尼好奇地問,打量著海格齊全的雨天裝束。

“禁林。”海格甕聲甕氣地答道,用膝蓋頂著牙牙,“我剛剛看著就像要下雨,要去把圍欄和雨棚加固一下……凱特爾伯恩教授不會喜歡讓那些小家夥淋雨的。一頭鷹頭馬身有翼獸前幾天不太高興,踢碎了五六塊木板……”

他艱難地在口袋中摸索著鑰匙,不忘回頭和安東尼講述自己這天的經曆:“我上午讓牙牙刷了回牙,但是如果今晚繼續讓它吃兔子,它可能又會口臭。它這個毛病越來越嚴重了。

“所以我想今天晚上就吃點雞肉,斯普勞特教授在她的菜圃旁邊種了迷迭香,她允許我需要的時候去摘上幾枝……”

他拍了拍自己腰間的袋子,同時終於把鑰匙翻了出來。

“然後我去掃帚間看看有沒有哪把掃帚受潮了……我記得有一回我忘記了,結果第二年學生們回來了,那個追球手的屁股一碰上掃帚,就立刻大聲叫起來。‘我為什麼坐在蘑菇上麵!’哈,可憐的家夥!”海格笑著推開門,顯然覺得很有趣。

他把燈點上,又乾脆燒起壁爐,煮著熱水準備泡茶。

“在我這裡吃晚餐嗎,亨利?”他期盼地問,“我知道現在不過四點,但是我過會兒還要回禁林。我要去看看阿拉戈克的巢穴……你知道,他們住在凹地,每次下大雨我都會有些擔心他的膝蓋和踝關節……”

安東尼不知道八眼巨蛛有沒有膝蓋和踝關節,所以他隻是說:“好啊,四點的晚飯聽起來不錯。”

……

海格的手藝一如既往,而失去了火蜥蜴之後,他對掌控火候之類的事情更加手忙腳亂了一些。

安東尼的主食是幾塊岩皮餅,因為他委婉地拒絕了海格遞過來的白鼬三明治。他發現如果將岩皮餅在醬汁中浸得軟一些,其實味道也不錯,而手邊的熱茶在刮著狂風的雨天顯得那麼美妙。

“對了,海格,我有件事想要問你。”安東尼說,又咽下一口岩皮餅,“你知道從哪裡可以弄到獨角獸的尾毛嗎?”

“我就有不少,不過之前被諾伯燒了。”海格撓撓頭,不在意地說,“如果你需要的話,我下回找到的時候給你就好了。那些獨角獸在林子裡跑來跑去,經常把尾巴勾在樹枝上。”

他已經吃完了自己的三明治和燉菜,正在拿岩皮餅當零食吃。岩皮餅在他口中聽起來酥脆極了,就像威化餅乾。

安東尼沒想到事情這麼簡單,他還以為斯內普提出的條件多少要叫人為難一會兒:“真的?太好了,謝謝你。”

“當然,你幫了我那麼多。”海格高興地說,“它們是挺好的繃帶,你平時也可以去禁林裡多拿一些,亨利。”

“我擔心禁林裡的神奇生物都不太歡迎我。”安東尼說,吃完了最後一點岩皮餅,“胡蘿卜棒極了,海格,雞肉也是。”

……

海格堅持要安東尼和他一起去禁林:“我們可以一起拜訪阿拉戈克,他會很高興見到我們的。”他梆地推開窗戶,探頭朝外麵看了看,“已經不下雨了,亨利。說不定我們今天就能找到獨角獸尾毛呢。隻是去它們生活的區域看一看。”

於是安東尼就漂浮著一箱雞肉和麵包踏入了禁林。他覺得那個箱子有點像之前為諾伯裝死老鼠的板條箱。

海格牽著牙牙走在前麵,手中提著燈,熟練地撥開濕漉漉的樹枝,不忘提醒安東尼小心腳下被落葉掩蓋的爛泥坑。

密密麻麻的樹將外麵的狂風攪碎成無數微風。水滴不時從樹葉上滑落,掉在安東尼的後脖頸上。雞肉變得濕漉漉的,在海格舉著晃來晃去的提燈火光下閃著粉色的光芒。他擔心麵包也會被打濕,所以臨時用變形術變了個蓋子。

就像海格說的那樣,八眼巨蛛的巢穴已經變成了一大片泥地。風在這裡重新呼嘯起來,不少蛛絲斷裂了,軟綿綿地墜在泥水中,有的已經看不出原本潔白的顏色了。

“阿拉戈克!阿拉戈克!”海格放聲喊道,“快出來!”

“我在這兒,海格。”一隻黑中帶灰的大蜘蛛從半球形蛛網中走出來,哢噠哢噠地說。它身旁有許多八眼巨蛛忙碌著,安東尼看了一會兒才意識到它們正在吐絲修複蛛網。

上一章 書頁/目錄 下一頁