安東尼把自己擋在工廠的宣傳手冊後麵。
他現在終於明白為什麼教材中有基礎地理學知識了,並且決定回去之後立刻補上這一課。他不應該因為巫師們都知道地球是圓的就以為萬事大吉了。
……
就在托馬斯和他的同學分享巧克力火山的故事時,格林女士將他們領到了另一個展廳——巧克力的曆史和製作流程。
在模仿熱帶森林的昏暗光線下,安東尼看著托馬斯的神情逐漸由疑惑轉向加倍疑惑。
他打量著旁邊的可可樹模型,參觀著擺放可可豆和可可豆莢的展櫃,研究發酵、乾燥、烘烤可可豆的照片,看著早期研磨豆子的設備……直到他們離開展廳,托馬斯都沒有找到自己告訴同學的火山。
“他們說那是商業機密。”安東尼聽到托馬斯告訴朋友,“可能這就是為什麼他們不能在展覽廳中說實話。”
……
結束這場小小的巧克力知識之旅的是製作巧克力的體驗廳,但是安東尼覺得與其稱它為製作巧克力,不如說是給參觀者用巧克力泥漿留下姓名的簽名廳。
大部分參觀者的遊覽之旅到這裡就結束了。大廳中間是座巨大的巧克力噴泉——就是此前咖啡廳的員工提到的那座——足足高達兩層樓。
絲滑的巧克力從高處流下來,幾個工作人員站在邊上,幫助人們從噴泉中接到滿滿一裱花袋的巧克力,然後在一旁的大理石工作台上擠出各種形狀,或者倒入預先提供的模具中。安東尼看到有的小孩子會偷偷把手指伸到剪開口子的袋子下麵,蘸著巧克力塞進嘴裡。
但是更加讓人沒有預料到的是工作人員的打扮。
因為臨近萬聖節,這個大廳中的工作人員都穿著藍色內襯的黑色滌綸鬥篷,戴著誇張的尖頂巫師帽,而且在帽尖上墜著小小的南瓜或者星星裝飾。
“呃……”學生發出了個困惑的音節。
在大廳另一頭,還有個給小孩子換衣服的小房間。不斷有披著床單的幽靈、在黑色衣服上用白色顏料畫著骨頭的骷髏和背著翅膀、拿著閃閃發光法杖的小仙子從房門中走出來,在巨大的巧克力噴泉旁邊拍照。
牆壁上張貼著巨大的、咧嘴笑的南瓜海報,下麵的大寫加粗字母表明工廠最近正在全力生產南瓜和骷髏形狀的巧克力,季節限定,過時不候。
“這是魔法巧克力房間!”格林女士高興地說,從旁邊的籃子中為自己也拿了一頂墜著星星、鋼絲支撐的帽子,同時披上了布料嘩嘩作響的鬥篷。
澤爾瑪驚恐地倒吸了一口涼氣,在後麵瘋狂拽安東尼的衣服:“教授,她剛剛是不是說了那個詞?她是不是說了那個M開頭的詞?”
“是的,是的。”安東尼哭笑不得地說,注意到很多人在偷偷摸牛仔褲或者包中的魔杖,“她不是那個意思——人們的打扮也不是,這是慶祝萬聖節的一種方式。”
格林女士穿戴好麻瓜版本的巫師裝束,將這群麻瓜衣服裡的巫師的震驚理解為見到巧克力噴泉的震撼,友善地笑道:“來吧,你們可以做出獨一無二的、親手製作的巧克力。”
“他們為什麼要慶祝萬聖節?”另一個學生不解地小聲問,“焚燒女巫,然後假裝自己是女巫?”
“我想他們不是同一批人,”安東尼也小聲答道,“不過時至今日,人們慶祝萬聖節的理由和我們慶祝聖誕節已經沒有什麼區彆了——我們喜歡慶典和歡笑。”
格林女士領著他們走向巧克力噴泉,終於注意到學生的視線黏在了自己的鬥篷(以及旁邊每個穿著巫師鬥篷的工作人員)上麵。
“哦,我差點忘了。”她說,“你們才是真正的巫師呢。”她看著學生瞪大的眼睛和僵住的腳步,困惑地問,“對不起,我說錯話了嗎?你們不是來自蘇格蘭魔術藝術學院嗎?”
“是的,女士,我們是。”安東尼說,讓格林女士的注意力轉到自己身上,同時敏銳地聽到學生中傳來響亮的、舒了一口氣的歎息聲。
格林女士笑起來:“我一直很好奇魔術學院都在學什麼呢。我差點就報考了魔術學院,因為我小時候一直幻想自己是個女巫。”
“可是你現在在巧克力工廠工作。”克萊爾接話道,“要我說的話,這比當女巫要好多了。如果你是女巫,供你選擇的職業可不太多,尤其是沒有巧克力工廠。”
“如果我是女巫,我就能變出很多、很多巧克力了。”格林女士說。
托馬斯說:“根據甘普……噢!”他的肋骨遭到了不下三個胳膊肘的重擊。
“什麼?”格林女士說。
“沒什麼。”安東尼鎮定地說,“他在說我們變魔術時的一種手法,但是學校其實不允許我們往外傳。您知道,簽了保密協議。”
格林女士理解地點點頭:“就像我們不能說出巧克力配方一樣。”
-
備注:本文的巧克力工廠純屬虛構,主要參考形象包括Flawil的Maestrani巧克力工廠、蘇黎世的Lindt巧克力之家、伯明翰的吉百利世界和(理所當然的)威利·旺卡巧克力工廠。
(本章完)