他這時才發現這間商店中售賣的不僅僅是巧克力。就在自己身旁,還有各種和巧克力相關的東西:可可粉、巧克力牛奶、巧克力模具、巧克力形狀的冰箱貼、鑰匙扣、巧克力工廠的明信片……再遠一些,他甚至看到了巧克力冰淇淩,宣傳標語上顯示製作過程中使用的可可粉和成品摻雜的黑巧克力碎都來自這個工廠。
而在所有巧克力之中,最熱銷的是牛奶巧克力棒。在它們中間擺著一個立牌,上麵寫著品牌創始人說過的話,大概出自某段演講或者采訪:“它們是快樂和安慰的實體表現……就像騎士握著劍,我握著巧克力棒擊退絕望。”
……
大概因為學生們已經吃了很多、很多巧克力,他們並沒有那麼熱衷於采購。另一方麵,對於習慣了蜂蜜公爵的小巫師們來說,麻瓜的巧克力勝在口味豐富,但畢竟少了些熟悉親切的魔法風味。
“比如突然炸開的糖漿,或者能把牙齒黏住的軟糖夾心……”一個學生說著,將大把大把的巧克力球塞進紙袋中。
“那聽起來糟糕極了,親愛的。”格林女士同情地說。
“什麼?不,事實上,還挺好玩的。”
“是啊,”他的同學嘀咕道,“還有你最愛的青蛙卵。”
“那是什麼?”格林女士笑眯眯地問,大概是認為他們為特定的某種產品起了個古怪的名字。
“就是……嗯……”他們看向站在旁邊的安東尼。
安東尼正在盯著和一個麻瓜青少年交談的學生。那個學生摸了幾次口袋,似乎在猶豫要不要把果凍鼻涕蟲甩到對方的頭上。
安東尼身旁的學生求助道:“教授?”
他回過神,接話道:“哦,一種白巧克力豆。”如果把它們泡在熱牛奶裡,可以得到很小的巧克力蛙和一杯味道古怪的牛奶。
……
更多的學生隻是精打細算地拿了些平常見不到的口味(柚子、橘子、海鹽焦糖),就把注意力轉移到更有可能保存下來的紀念品上麵了。不少人遵循已經參加了實踐活動的同學的建議,拿了冰箱貼,另一些人則蹲在貨架旁邊研究鑰匙扣。
托馬斯直接轉過頭問安東尼:“如果是您,您會買什麼,教授?”
“嗯……”安東尼打量了一圈,“明信片看起來挺不錯的。”
“明信片?”托馬斯困惑地重複道,手上已經從架子中抽出了一張明信片,“它們可以寄到我們學校嗎?”
安東尼也拿了一張,上麵畫著巨大的巧克力瀑布。他非常肯定地說:“可以的。”
霍格沃茨一定是有一些魔法——或者是魔法的家養小精靈——在監控著郵政中所有寫著“霍格沃茨收”的信件包裹。
他就是這麼和林德先生聯係的:時不時在周六回家的時候把信塞到郵筒中,然後過幾天在自己的辦公桌上找到林德先生的回信,上麵還蓋著屬於麻瓜郵政體係的郵戳。他相信郵遞員肯定發現了有些信件丟失了,但是找不到原因,不由地為他們感到有些抱歉。
……
托馬斯手中的明信片立刻引起了其他學生的注意,在聽說可以寄到霍格沃茨之後,他們都興致勃勃地拿了些明信片,有的想要寄給兄弟姐妹,有的想要寄給朋友。
“嘿,如果我寄給教授會怎麼樣?”托馬斯小聲問,他正和同學們趴在小桌子上寫明信片。
“安東尼教授說他可以收到明信片。”克萊爾說,她剛才去找安東尼確認了收信問題,“但是你為什麼想要寄給教授?你轉過身就可以直接送給他。”
“不是安東尼教授。”托馬斯說,悄悄翻過麵,向同學們展示他挑的明信片。
那是一張照片,癟下去的裱花袋躺在旁邊,正中間是用融化的巧克力在大理石台麵上寫的全大寫字樣:“吃巧克力去吧,你這混蛋!”
“我本來想寄給弗雷德和喬治的,為了他們早上去訓練前特意把我搖醒。”他說,“但是我突然覺得他們會更希望我寄給費爾奇或者斯內普。”
“試試寄給麥格教授或者鄧布利多教授。”旁邊的的同學慫恿道,“或者洛哈特。”
托馬斯扮了個鬼臉:“不行,那太浪費了。它會淹沒在他收到的讀者來信中的。”
……
買完紀念品之後,他們在格林女士的陪伴下走到工廠的大門外。安東尼最後清點了一遍人數,回過頭想要讓他們和格林女士道彆,就看到格林女士微笑著從身後拿出了一個非常大的塑料袋。
“你們忘了些東西,巧克力愛好者們。”她說。
安東尼從她手中接過袋子,打開看了看:“確實,我們忘了。”
學生們擠在魔法巧克力房間的巧克力漿液已經冷卻下來,製作成了各種形狀的巧克力,被小心地包裹起來。巧克力工廠的員工們甚至在那些格外脆弱的形狀邊緣擠了一圈白巧克力作為加固。
“非常感謝。”安東尼說,和格林女士握了握手,“謝謝您的講解和陪伴,這是一趟美妙的旅程。”
“不用客氣。”格林女士說,“那麼,我祝願你們享受巧克力,享受每一天。祝你們在未來的魔術道路上一切順利。”
一個學生看看自己手中的巧克力,突然叫住準備離開的格林女士:“女士,我能為您表演一個魔法嗎?”
“當然。”格林女士停下來,驚喜地說。
學生露出有些痛苦的表情——因為他的同學正在背後猛踢他的鞋子,戳他的背,擰他的肉——然後猛地把巧克力塞進嘴裡。
“巧克力不見了。”他含混不清地說,嚼著巧克力,露出大大的笑容,“但是——快樂出現了!謝謝您和您的同事,女士,今天下午精彩絕倫。”
(本章完)