8、第八章(2 / 2)

人類皆偉大 福袋黨 6260 字 6個月前

她歎了口氣:“如果之後你因為擅自回國被判死刑,我用這句話作為墓誌銘的。”

“我為什麼要回國?”

那看來我來晚了,你早已長眠於地底,我眼前所見不過是你的亡魂……

緹克曼努很想這麼說,但又覺得這樣假裝不明白很矯揉造作,塔木卡聰慧、心思縝密,同時也足夠大膽,隻是比起一般的聰明人,他更擅長把自己偽裝成一個傻瓜。

“是啊,你遠在天邊,什麼也不知道。”緹克曼努說,“何況你是一個投機主義者,即使知道了這個消息,像你們這樣出身平民的人,在我卸任後也隻會被攪入更混亂的政治漩渦中,此刻當然是離庫拉巴越遠越好。”

“不錯,這就是為什麼我從不懷疑您的智慧。”他笑嘻嘻地說道,“大商人塔木卡正在北方和尼普爾的酒販們討論要購買多少桶秋日果釀呢,但不妨礙他的馬車剛好停在這附近。”

“他的馬車會向北行駛嗎?”

“如果那是您希望的。”塔木卡說,“不過恕我直言,若您隻是想領略與烏魯克不同的富饒,不妨筆直地往西邊走,基什人恐怕在夢中都在生啖您的血肉。”

“我要去芬巴巴鎮守的地界。”

“杉樹林?聽起來可不比基什好到哪兒去。”塔木卡聳了聳肩,“芬巴巴是自然的守護者,卻是人類的噩夢。”

“最近,埃安那有不一般的異動。”緹克曼努不是很擅長和彆人解釋的自己的目的,很多想法在她腦海中跳躍,她試圖抓住它們然後拚湊在一起,“在我卸任的前幾天,有鳥兒窺見夏哈特獨自一人朝那個方向前進……以她的美貌,孤身一人離開埃安那必會遭到劫匪的擄掠,她多半是帶著伊什塔爾的賜福離開的。”

伊什塔爾是一個貪婪的女人,但沒有比把她當作蠢貨更蠢的想法了。

夏哈特是伊什塔爾最寵愛的神妓,也是主持奠酒禮的主祭司,當女神想回饋信徒的傾慕之心,又不打算輕易委身時,神妓就會代替神明與信徒交/媾,夏哈特為伊什塔爾“聯係”著長老會議中過半數的成員,伊什塔爾不會隨意放她離開。

“芬巴巴是森林的化身,習性自然也和獸類一樣,它雖然擁有欲望,但隻在特定的時間段發作,如果夏哈特要獻身的對象是芬巴巴,那她至少早了兩個月,而且伊什塔爾是畜牧的女神,和芬巴巴的神權是此消彼長的關係,我不認為他們能……”

緹克曼努的聲音在塔木卡古怪的目光下愈來愈輕,最後空氣中隻剩下沉默。

半晌,她有些頭皮發麻地開口:“怎麼了?”

“隻怕我接下來的話會冒犯到您呐。”塔木卡做作地歎息一聲,仿佛很傷心的樣子,“當我詢問馬車接下來往哪兒開時,本以為回答我的會是‘緹克曼努’,然而開口的是‘盧伽爾之手’。”

緹克曼努一時不知該如何回應。

他適時地給她找了一個台階:“看來您還不太適應普通人的生活。”

“我……”緹克曼努遲疑片刻,“我不知道,所以普通人是怎麼生活的?”

盧伽爾班達在為她取名後,緊接著就賜予了她屬於盧伽爾之手的圓筒印章,緹克曼努這個名字本就是與她的責任一同誕生的,她很難將它單獨剝離出來。

“忙碌於生存,以及在還活著的時候給自己找點樂子。”

“我不會死。”

“是啊,因此也少了幾分趣味,有些快樂隻有在緊要關頭才能醞釀出甜蜜。”塔木卡幽幽道,“不過若您堅持,那輛馬車當然也能路徑一下芬巴巴的森林,塔木卡雖然遠在天邊,但他的馱馬還是能為您效勞的。”

緹克曼努思索了一會兒:“還是去杉樹林。”

“如您所願。”

在坐進馬車之前,緹克曼努扭頭看向塔木卡:“你不來嗎?”

“如果可以,我當然也喜歡坐在車裡,可惜這兩匹馱馬都老了,隻適合載一位高貴的小姐,而不是一個急需趕回北方的胖子。”

她凝視他的雙眼:“你到底是為了什麼而回來的?”

“為了一個答案。”塔木卡說,“某個疑問一直困擾著我,令我夜夜難眠呐,若都不能睡上一個好覺,人生該有多無趣啊。”

“找到想要的答案了嗎?”

“當然。”他麵露微笑,“與我想象中分毫不差,猊下。”

上一頁 書頁/目錄 下一章