昨日之日(六)(2 / 2)

“先生這樣對一位女士說話是否有些失禮。”埃德溫·賈維斯的眉毛皺了起來。

他一手帶大的崽是什麼德行,他最清楚了。

但是這位伊莎貝拉小姐,顯然並不是之前他家先生看上的那些封麵女郎。

史蒂夫·羅傑斯也緊緊的皺起了眉頭,作為全美的道德標杆,對於小斯塔克,他實在有很多想說的話。

昨天晚上兩個70多年未見的老友徹夜相談,埃德溫將這70年中發生的風風雨雨都告知了史蒂夫,尤其是關於斯塔克夫婦以及神盾局的事情。

史蒂夫羅傑斯對這個世界還處於懵懵懂懂的狀態,卻突然就被塞來了一個30多歲的大侄子。

埃德溫·賈維斯恐怕是這世界上唯一一個會對史蒂夫·羅傑斯說起“他是托尼的童年陰影,卻也是他的偶像”這件事的人。

托尼·斯塔克小的時候甚至有一個屋子專門用來收集美國隊長的周邊這件事,在斯塔克家並不是秘密。

但是作為看著托尼長大的老管家,埃德溫同樣知道,由於老斯塔克先生和夫人始終執著於找尋美國隊長的下落,所以難免會忽略小托尼。

這是托尼·斯塔克一生無法彌補的遺憾,也是史蒂夫·羅傑斯對他的虧欠。

時至今日,說誰欠了誰沒有意義。但是,那個因為父親說“有更重要的事”而被忽略的小男孩,埃德溫·賈維斯並不想讓他被輕飄飄埋藏在時光的深處,永遠不被人知道。

如果不知道,就沒有辦法說什麼理解。

埃德溫隻是想告訴隊長托尼小時候的事。如果他知道托尼是怎樣長大的,或許就會原諒他今天的這樣的性格。

美國隊長和鋼鐵俠,應該是這世界上關係最複雜的“叔侄”。他們的性格決定了他們注定會有爭執。但是在爭執來臨之前,隻要建立起足夠深厚的感情,那麼無論是怎麼樣的距離和隔閡,都不是不可以戰勝的。

這一點,埃德溫·賈維斯深以為然。

一想到老朋友對他描述的那個小小的、孤單的、很可憐的小斯塔克,史蒂夫·羅傑斯就總覺得自己那些說教的話語根本就說不出口。

他隻能無奈的看著托尼,一雙藍色的眸子之中寫滿了淺淺的憂慮和擔心。

這個世界上沒有人能夠經得起美國隊長這樣的注視。原本打算興師問罪的托尼·斯塔克被這樣一打岔,好不容易凝結起來的氣勢仿佛都弱了幾分。

他無奈的看了一眼給他拆台的兩位,隻能強打起精神乾咳一聲,對伊莎貝拉說道:“昨天晚上智能管家監測到你的房間周圍有奇異的能量波動。這位小姐,你有什麼想要跟我解釋的嗎?”

斯塔克向伊莎貝拉逼近了一些:“作為房子的主人,我有權利知道我的房子之中發生的一切。”

托尼·斯塔克的目光瞬間犀利了起來。雖然玩世不恭,可是他也是斯塔克工業的董事長,當他擺出淩厲的架勢的時候還是很唬人的。

伊莎貝拉隻是無辜的看著托尼·斯塔克。

看到伊莎貝拉這副不合作的樣子,托尼的聲音之中頓時又帶上了幾分譏誚:“難道這位伊莎貝拉小姐是想跟我們說,你不是麻瓜,而是來自霍格沃茲嗎?”

剛才托尼·斯塔克說出的詞就已經有些超過伊莎貝拉的理解範圍了,這一會兒,更不能指望小土包子伊莎貝拉能夠聽得懂他的梗。

但是她知道斯塔克要問什麼了。

在這件事情上,伊莎貝拉沒有打算滿世界招搖他是修士,卻也沒有想要對周遭的人刻意說謊隱瞞。

修士誠於心,誠於己。更何況她現在吃斯塔克的,住斯塔克的,如果再對主人家說謊,未免有些過分。

伊莎貝拉稍微坐正了身體,認真的自報家門:“我並不來自霍格沃茲,而是來自若虛宗歸去峰,乃若虛宗歸棠老祖座下親傳弟子。”

這一次,滿臉懵逼的人變成托尼·斯塔克了。

世界觀這種東西,衝擊著衝擊著就會習慣的——伊莎貝拉真誠的為斯塔克先生祈禱。

作者有話要說:論伊莎貝拉為什麼不挑食?

——小紀特質蔬菜糊糊,一個老祖都頂不住的蔬菜糊糊,當年才入道的小朋友又能怎麼樣呢?

伊莎貝拉:弱小可憐又無助,不敢挑食嗚嗚嗚~

上一頁 書頁/目錄 下一章