124 自舊世界 (一)(1 / 2)

我叫巴克 狗脂鯉 3923 字 3個月前

() 錢在大部分世界都是很有用的,在這個世界也不例外。前世有句話說叫做“有錢能使鬼推磨,這話放在這邊是真能用的。”不過這邊的鬼和前世民間傳說或者是各類故事裡的鬼可能有些不太一樣。

對於自己實力有信心的人會選擇去鄉下的鎮子當治安官,或者是給即將要外出的行商車隊們當保安,這些都是為了錢。巴克會選擇成為一名治安官也是如此,錢夠多,至少在這個鎮子上,這已經門檻最低而且報酬也是最高一檔的工作了。

貴族也是要用錢的,他們不是什麼不食人間煙火的仙人。既然箱子打開以後能夠讓一個貴族都感到略微震驚,那也說明了這箱子裡的錢肯定是不少。

不過,箱子裡裝的其實並不是錢。、

巴克壓根就不認識箱子裡的這個玩意兒,他臉上之所以會露出震驚的表情是因為他在看到旁邊卡波耶勒臉上出現這樣的表情之後才臨時換上的,否則他壓根兒就不會感到震驚。

他都不知道這些擺在箱子裡的東西是什麼,怎麼震驚,震驚個屁。

箱子裡放的東西多種多樣,不過最吸引巴克注意力的還是放在箱內左邊的另一個鐵皮箱子,這玩意兒看起來挺有科幻氣息的。而且看起來好像有些年頭了。

“箱子裡的東西都是兩位的,你們可以隨意拿出來查看。”

巴克走上前,從箱子裡拿出了那個鐵皮箱,而卡波耶勒似乎也對這個東西很感興趣。

“你認識這玩意兒?”

耳邊傳來了卡波耶勒的聲音。

“不認識。”巴克搖搖頭,“我隻是對這個東西最好奇而已,剛才瑪麗喬一直在我腦子裡吵吵,讓我拿了這玩意兒,煩死了。”

箱子長25厘米,寬15厘米,高15厘米,正麵的蓋子上刻著帝國時期的瑪琳鋼印,下方用瑪琳語寫著一行字,開頭是一排巴克看都看不明白的字母縮寫加一個橫杠,後麵是用古瑪琳語寫的巴克每一個字母都懂,但就是不明白什麼意思的詞語,或者說是句子。

在腦海中瑪麗喬的幫助之下,巴克一頓一頓地讀出了蓋子上那行字的名字。

“帝國藥物研究局……紅夙花研究所……期號0257……覺醒注射劑?”

巴克讀完這行字後,又看到下麵的一行字:“五號樣本……一級……密匙由此插入……”

“啥玩意兒?”巴克把盒子拿在手裡,翻來覆去地看了一遍,他還是沒搞明白這個所謂的【覺醒藥劑】是乾啥用的,因為上麵也沒寫個說明書什麼的。

“標準語的不會的土包子……”

腦海裡傳來瑪麗喬準將的聲音,那聲音瞬間就讓巴克再次皺起了眉頭,“我覺得還是讓卡波耶勒女士把你送回到你家族去比較好,瑪麗喬女士。畢竟你現在也算是你們家族的祖先了。”

巴克在此之前從未聽聞過所謂的【標準語】,讀書的時候學校裡也沒有教過,不過現在他明白了標準語是啥了:相當於是瑪琳的普通話。就像前世你和家鄉的家人朋友用手機文字聊天一樣,會使用很多本地的方言文字,在這邊也是一樣的。隻不過在這邊,發到本地的官方文件也都是由方言寫的。

瑪麗喬的聲音在巴克的腦海當中消失了,而巴克在聲音消失之後,也冷笑了幾聲。

這女人似乎很不想回家,之前在轉運站時撿到的瑪麗喬的日記中他就了解到了,她對於自己能夠被調到這個遠離家鄉和家族的地方當準將是非常滿意的。瑪麗喬在此之前是帝國少將軍銜,後來因為一些犯了些事請被降職了,並被調到了這個遠離帝國本土的地方來。

巴克之前在轉運站的時候看過那邊的地圖,所以對於這個馬戲團,他也多了幾分好奇。

“你們……”