第 28 章(1 / 2)

回城堡的路上時,愛麗兒就已經忍不住開始和姐姐講起今天見到的所見所聞了,對她來說,這上裡的一切都有意思極了。

她回想起今天見到的那兩位人類世界的王子,又忍不住回憶起自己花園裡那尊和埃裡克王子極其相似的雕像。

雖然隻是一個半身雕像,但是卻能看出來那個工匠的手藝肯定不錯,整個雕像看起來十分靈動,栩栩如生,那一雙眼睛甚至還是用稀少的碧綠寶石鑲嵌上去的,仔細盯著雕像看的話,仿佛他下一秒就會活過來一樣,極其深情地注視著眼前的人。

當初愛麗兒意外得到這尊雕像的時候,實在是高興極了,因為這是她難得可以用來了解上麵人類世界的途徑之一。

很多時候,她隻能看著海麵上行駛過去的航船的影子,猜測著上麵會是什麼樣的景象,又有哪些有意思的人類或是生物。

再或者是從那些從海麵歸來的姐姐們口中,聽到一些有趣的見聞,憑借她們的描述在自己貧瘠的腦海裡勾勒出那些高塔,那些船帆的樣子,這是她每天難得的樂趣。

而那尊雕像對她來說,也是極為特殊的。有時她會撫摸著雕像的臉,在心裡想象著,這樣一副模樣的人,在上麵究竟是什麼樣子的呢,又是做什麼的呢?上麵的人類,是不是都長得和他一樣?

那雕像並不會說話,從來都是安靜地注視著她,像是海底那些沉默了千年的石頭一樣。

因此,愛麗兒其實是把那個雕像當成是自己的一個不會說話的朋友一樣,一直安靜地陪伴著自己。

今天突然見到和那尊雕像長得一模一樣的埃裡克王子的時候,她確實是被嚇了一跳,心裡忍不住有些吃驚,也會下意識地將注意力放在他身上。

不過後來發現米婭姐姐並不喜歡那家夥,自己也覺得在最初的驚訝之後,她也對這人失去了那份好奇心,因此便不再像是最初那樣那麼關注他了。

“姐姐,你從前見過那個埃裡克王子嗎?”

愛麗兒之前沒有開口問,但現在還是好奇極了,忍不住問道。

“哦,不,我並不認識那家夥,”米婭將注意力從馬車周圍的街道上收了回來,看著愛麗兒眨了眨眼睛,“隻是對他的感覺很不好,或許是我的直覺。”

米婭當然沒有說出背後的原因,隻是忍不住在背後說他的壞話,好讓愛麗兒離那家夥遠點,最好讓她覺得那是個壞家夥,以後少和他接觸。

愛麗兒點了點頭,她知道姐姐說的並不完全是實話,但也的確感受到了姐姐對於他的不喜。

或許那家夥長得不太好看,讓姐姐很反感嗎?愛麗兒這樣想著。

畢竟她們這些海洋生物和人類的審美並不是很相似,像是拉尼特那家夥,就喜歡長得矮小可愛些的人類,其它虎鯨們倒是一視同仁,在他們眼裡反正人類都是小可愛,沒有什麼區彆。

而埃裡克那樣的模樣,雖然在人類世界中確實長得不錯,但是看起來力量就不是很強的樣子,這對於

崇尚力量的很多人魚來說,並沒有什麼吸引力。

這麼說的話,那個盧西奧王子看起來更弱,照這樣的想法的話,那姐姐豈不是也不喜歡這種的?

愛麗兒忍不住自言自語著,一旁聽見她在疑惑什麼的米婭失笑,摸了摸她的一頭紅發,“倒也不是因為長相問題啦,在我看來,那兩位王子的容貌都挺出色的。”

“隻是可能就是單純地不合眼緣吧。”她這樣說著,又忍不住回想起另一位她不曾料到的那位盧西奧王子。

這人看上去確實有些病怏怏的,腳步不如普通人來得沉穩,有些虛浮,臉色其實也有些蒼白。

當然,這種蒼白反倒讓他更顯得有那種莫名猶豫神秘的氣質,讓人忍不住好奇想要窺視其中。

這樣的人物要是真的會在一年之後去世,從此沒了蹤影,確實有些可惜啊。

米婭這樣在心裡暗自感歎著,然後便聽見愛麗兒開心地說,“對了,米婭姐姐,今天的舞我學會了呢,人類的舞蹈可真有意思,大家一起在中間門跳舞,像是海裡的水母一樣。”

米婭想著海底世界裡那些有些柔軟裙擺,身姿輕柔的水母們,忍不住讚同地點點頭,確實挺像的。

愛麗兒誇獎著那位好心的盧西奧王子,那人實在有耐心得很,即使是對這麼一位根本沒有接觸過舞蹈的淑女,也能輕聲軟語從頭開始一點點教,十分有耐心,態度十分溫柔,教學能力也不差,短短時間門就能讓她學會一整支舞。

見到愛麗兒這樣眼睛亮晶晶地說著今天的事情,又打算接著學一些人類世界的舞蹈,想了解更多東西的興奮模樣,米婭忍不住露出一個笑來。

看來她的想法還是不錯的,在劇情線開始之前,帶米婭上岸來提前見識人類世界,確實讓她的視野開闊了很多,而且這一回見到那個埃裡克王子之後,她也並不沒有像自己擔心的那樣,就這麼對他一見鐘情,從此踏上一條淒慘的未來之路。

上一章 書頁/目錄 下一頁