“見鬼的他們正在有意讓您娶了奧利弗.克倫威爾的孫女呢.”
國王舉起一隻手:“等等,我記得奧利弗.克倫威爾正在壯年。”
“確實如此,但他的獨生子理查.克倫威爾也已經二十六歲了,陛下,他已經有了一個女兒,今年兩歲。”
“我的婚事就和十二歲過不去了嗎?”路易忍不住說:“不是大十二歲,就是小十二歲。”他瞥了一眼主教先生:“而且還是一個新教教徒的女兒。”
“這不重要。”
馬紮然主教一臉平常地說道:“為了繼承權或是彆的什麼,君王們改變信仰是一件很尋常的事情,我可以派去教士,讓她皈依天主教。“
路易一時間沒法分辨主教先生是在說笑……還是認真的……
“我不會讓克倫威爾的孫女成為我的妻子,”他隻得認真的說:“就像我說過的,主教先生,我永遠不會承認奧利弗.克倫威爾的合法性,無論是護國公,還是國王,對我來說,或者對任何一個君主來說,他都隻能是個叛賊。”
馬紮然主教笑了:“這正是我要說的。”他說,“陛下,可惜的是總有人看不清楚。”
“很正常,”路易說,“他正在頂峰。”
“您似乎一點也不看好他。”
“從任何地方,他都沒有值得我看好的地方。”路易說:“我以為您是最能理解的,他的桂冠是民眾賦予的,也一定會被民眾奪走。”
“我以為您是看重民眾的。”
“看重,但不喜歡,因為我知道他們是一些什麼樣的存在,”路易說:“沒有什麼能夠比他們更睿智,也沒有什麼能夠比他們更愚昧,他們強大無比,又鬆散如沙,他們將一個木匠的兒子送上至高無上的寶座,說,這就是我們的神,又為了三十個銀幣出賣了他,看著他被釘死在十字架上,我也許會愛護他們,教導他們,但我絕對不會相信他們。”
“多麼糟糕而又正確的想法啊。”馬紮然主教咕噥道:“那麼看來我應該拒絕他們。”
“讓他們打消這個想法。”路易說:“如果不能,就拖延,我們很快就能看到結果。” .