銀河防衛聯盟(2 / 2)

史蒂夫要非常用力地把指甲刻進掌心才能讓自己說話時不會有太重的哽咽聲:“……我會成為你們的鄰居,我會很高興……看見你們相愛……”

法爾坐在對麵:“史蒂夫……”

你真的不擅長說謊。

——他本來要這樣說的。

但史蒂夫抬眼看著他,用紅了一圈的藍眼睛懇求他不要說話。

於是法爾不再開口。

“我帶巴基去見澤維爾先生,尋求他的幫助。”史蒂夫重新把視線投向手中的熱可可,“然後,這次換我帶他去未來。……求你,我能自己待一會兒嗎?”

法爾站起來:“至少,我愛你這件事上,你不輸任何人。彆懷疑這個,史蒂夫,也彆懷疑你還會有更好的愛情。”

他走出去,並給史蒂夫關好門,直接用埃德溫聯係了托尼:“托尼,史蒂夫會帶巴基去澤維爾學院,我們去和彼得談談吧。”

“讓我看看這孩子現在在哪兒,哇哦!好極了——美國隊長紀念館。”

……

在法爾的堅持下,托尼放棄了穿鎧甲帶他直接飛過去的想法,相對的要求法爾為自己解說紀念館中哪些物品與他有關。

“那幾幅是他夢見的我。”法爾停下腳步,“這幅是我去看他的演出,我沒想到在他眼裡我簡直是正在發光。”

因為史蒂夫當年專門畫法爾的速寫本就有十幾本,所以專門有個小展廳按人們考據出的時間順序展出這些畫,這也是紀念館中人們參觀時用時最長的展廳。

主要是法爾的美貌讓參觀者流連不肯離去。

“如果隊長沒對自己心上人的畫像做出太多藝術加工,那就難怪在那個年代隊長都會頂著巨大的社會壓力愛上他,說隊長對他是一見鐘情我都不覺得奇怪。”正站在法爾身前的披肩發的女孩子小聲和好友討論,“不過為什麼他連一張照片都沒留下來?”

托尼想到自己這麼多年還能看當年法爾出演巴德爾的錄像,而隊長連一張照片都沒有,他挑了挑眉毛把法爾拉到信件的展示台前:“信封上的日期和編號是你的字體。”

“是的。”法爾提醒道,“你還記得我們是來找彼得的嗎?”

結果看起來托尼逛紀念館逛得還挺開心。

托尼側頭示意金發青年去看右後方聚在一起的學生們,帶隊老師正在解說:“根據畫像時間,和信件中的用詞變化,我們推測隊長和沃洛克少年時期相識,礙於當時的社會環境互相暗戀不敢表白,但在隊長從軍後生死的壓力下,兩個人最後為了愛情不顧一切走到了一起——這其實也符合二戰時期驟然上升的結婚率,很多人都抱著可能再也見不到愛人的心情,在奔赴戰場前與自己的愛人舉行了婚禮……”

顯然鋼鐵俠先生也聽見了這段解說,他撇嘴評價道:“換成我,就會為了你改變社會環境。”

這話引得旁邊幾個人扭頭打量他們兩個,出門前,法爾帶了帽子但托尼隻肯帶上墨鏡,本來就很容易被認出來:“托尼。”法爾示意他低調一點,在一堆學生中輕易找到了躲在人群後麵的棕發少年彼得·帕克,“他在那兒。”

“我現在想知道老冰棍和你談什麼了。”托尼指指兩人麵前的這封信,“‘任何一場求生戰役裡,你都是我的軍旗’,他真這麼說過?”

法爾沉默了一會兒:“《提摩太後書》裡說,‘那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑儘了,所信的道我已經守住了’。”他隔著玻璃凝視這句話,“是從前的史蒂夫寫下了這句話。”

現在的史蒂夫拔掉了心裡這杆軍旗。

作者有話要說:  大綱我都重新梳理兩遍了,寫他們一個個出局還是非常難過OTZ

心態有點崩qwq

吸一口小天使才能繼續碼字這亞子qwq .

上一頁 書頁/目錄 下一章