第七十章 西古德森先生(1 / 2)

科技霸權 秒速九光年 4321 字 8個月前

西古德森先生已經六十二歲了,他是一名物理學家,在瑞典皇家科學院任職。

與此同時,他還是一名堅定的自由派,和一名素食主義者。

他提倡接納難民,拒絕使用非環保材料製造的家具,住在斯德哥爾摩郊區一棟帶有花園的小房子裡。

雖然他有一輛沃爾沃牌油電混動汽車,但他仍舊堅持每天騎自行車上下班。

隻有在每年夏季,他帶妻子去往度假屋的時候,那輛沃爾沃牌小汽車,才會被開出來,曬曬太陽。

西古德森先生的額頭上有一道疤痕,那是在一個陰冷的夜晚,他被三名說著普什圖語的年輕人逼進牆角,用水果刀,逼著他交出錢包和手機,還把他打了一頓。

當發現西古德森先生,用的是一部老式諾基亞牌手機的時候,三個說普什圖語的年輕人感到火冒三丈,罵他是一個食古不化的老王八蛋,還將那部和磚頭一樣硬的老式手機,重重砸在他的額頭上。

從此,便留下那道暗紅色的傷疤。

第二天,西古德森先生憤怒的出現在國會,抗議這個墮落的國家缺少博愛和關懷,接納了難民,卻沒有給他們足夠消費的金錢,以至於他們中的年輕人,才會在黑暗中鋌而走險。

對於那三個說著普什圖語的年輕人,西古德森先生充滿同情和內疚。

“我們做的實在太糟糕了,為什麼不能把我們的社會福利,分更多給難民呢?難民是需要同情和關愛的善良人,如果他們有足夠的福利,是絕不會冒犯我這種老人家的。”

總而言之,西古德森先生就是這樣一個有著偉大情操的人。

他在九月的一天,和往常一樣,騎著自行車來到辦公室。

助手安德森,非常興奮的遞給他一摞影印紙。

“先生,您快看看吧,這是一本期刊,名字叫星辰,裡麵有關於能量波技術的論文,他們甚至還發明了可以隨意切換的能量傳輸鏈!”

西古德森先生憤怒的皺起眉,“我必須指出,隨意影印他人的著作,這是嚴重的盜版行為,我拒絕接受!如果我們需要這本學術期刊,為什麼不去買一本呢?”

安德森急忙說,“先生,星辰隻在華夏地區發售。”

“那就讓科學院在華夏的辦公室,買到之後加急郵寄回來。”

安德森漲紅了臉,“先生,您有所不知,星辰是一本中文期刊,就算郵寄回來,我們也讀不懂的。”

西古德森先生蹙眉,小胡子翹了起來,“搞什麼嘛,學術論文以英文發表,這是全世界的慣例,能量波技術是目前科學界最熱門的話題,他們居然不發英文論文,難道他們連諾獎也不在乎嗎?”

“現在已經九月了,我們每年十月頒獎,今年他們肯定是趕不上了,但明年他們還是有很大機會的,如果他們願意好好表現,並且找到有足夠分量提名者的話。”

西古德森先生嘟囔,但他瞥見助手拿來的複印紙,上麵全是英文,於是好奇的問,“你不是說沒有英文版嗎?”

“這是斯坦福大學的翻譯版。”助手解釋。

“未經同意,擅自翻譯他人著作,也是對知識產權的嚴重褻瀆,虧斯坦福大學還是全球首屈一指的頂級研究機構呢,他們難道連這個道理也不懂?不像話,你是知道的,我一生最反對知識侵權了。”

助手感到委屈又無奈,他隻好對西古德森先生說了實話。

“根據華夏那邊的消息,星辰期刊不會有英文版,現在沒有,以後也沒有。”小夥子安德森說,“不僅是斯坦福大學,除了華夏學術界之外,全球用的都是盜版,翻譯版本已經有上百個之多,但全都沒有得到授權。”

耿直的西古德森先生幾乎拍案而起,尊重版權,是一名科學工作者起碼的道德標準。

上一章 書頁/目錄 下一頁