Chapter 43(1 / 2)

住在地下宮殿的時光, 比我想象得要平靜幸福。在這裡, 我不用擔心身份是否暴露, 也不用擔心是否會被那些人找到, 每天醒來悠閒地看看書、釣釣魚,過得相當輕鬆自在。

因為答應埃裡克, 要對他負責,不能讓他離開自己的視線。他看書的時候,我就坐在一旁,翻翻書架上的愛情。如此過去幾日,我突然發現書架上的愛情,種類似乎太過豐富了。從哥特題材到鄉村題材, 再到法國作家最愛的交際花文學, 可以說是一應俱全。我忍不住眯眼望向他,這人在書架上放那麼多愛情乾什麼。

拿起一本書,我走過去,伸手在他的麵前晃了晃。他有些疑惑地抬眼, 望向我:“怎麼了,莉莉。”

我走到他的身後,將身體壓在他的背上, 兩條胳膊摟住他的脖頸, 把書擺在他的書桌上。

這個男人有時候像情場老手, 有時候卻純情得近乎青澀,比如現在,我隻是稍微親近了一下他, 他渾身就僵得像塊木頭,耳根粉紅,不過神色還是很平靜,仿佛身體是另一個人的反應。

我指了指那本書:“你看過這本書嗎?”

他快速地看了一眼:“看過。怎麼了?”

“沒怎麼。”我把下巴放在他的肩膀上,笑笑,“隻是很驚訝,你居然會看這種。”

他輕籲一口氣,似乎把情緒調整了過來,身體也放鬆下來:“有原因的。”說著,他扣住我的手腕,將我扯到他的身前,讓我坐在他的膝蓋上。這樣一來,臉熱的人換成了我。不愧是他,學習能力強到讓人嫉妒,這種事情也能舉一反三。

他的胸膛在我的麵前起伏,微冷的呼吸從我的額頭掠過,頸間清淡卻辛烈的香味縈繞在我的鼻子前。我深吸一口氣:“什麼原因?”

他沉思了一下,說道:“成年以後,有段時間總是夢見你,當時不明白原因,就買了一些書來看。後來就明白了。”

我下意識地問道:“夢見我?夢見什麼了?”

他看了看座鐘,轉移了話題:“中午了,莉莉想吃什麼?我給你做。”

“不餓。你快告訴我,你夢見了什麼。”

他朝我投來無奈的眼神,喉結滾動了下,壓低聲音說道:“一個剛成年的男人,夢見曾救過他的女神,你說能夢見什麼。”

我頓時明白過來,熱意從臉頰蔓延到脖子根:“這樣……我懂了。”

他看了我片刻,眯了眯眼睛,一手攬住我的腰,另一手合上桌上的生僻語言書籍,低頭在我的耳邊問:“莉莉懂什麼了。”

他的氣息疏冷,卻帶著一種奇異的灼.熱,燙得我的耳根一陣酥.麻。我發現了,雖然他未經情.事,有時候純情且青澀,但當我退縮或害羞的時候,他還是會暴露獵人的本性,發起強勢的進攻。

其實想想,大家都是閱曆豐富的男女了,聊這種話題也正常。在我這個年紀,有個女伯爵,前男友的屍體都葬滿了後花園。我一直被老變態灌輸要保持純潔的觀念,對於這方麵的思想,確實太保守太落後了。

不能一談論這種話題就臉紅,也不能總是這樣受製於他。我想了想,用雙手勾住他的脖子,慢慢撐起上本身,調整坐姿,麵對麵地騎坐在他的身上。還是第一次這樣親近一個男人,幾乎能感受到他腰部下方骨頭的形狀。他的呼吸瞬間急促了幾分,眼眸變成濃烈燃燒的金色,瞳孔漸漸緊縮成兩條黑色的線:“莉莉,你在乾什麼。”

我捧著他的臉,緩緩靠近他,鼻尖抵住他挺拔的鼻尖:“做你夢裡想做的事。”