彼得·帕克一邊托著下巴一邊走神,高中開學才沒多久他幾乎就可以斷定,自己的高中生活過得絕對不會順遂。
哪怕自己在學習成績上堪稱出類拔萃,但是年輕人之間的評價卻很少依據於此——倒不如說,美國高中學生對社交的過分強調和對體育運動的大力推崇,讓他這個類型的學生很難得到大多數人的喜愛。
幾乎每一個年輕人,都渴望著受歡迎,不過好在,和他境況一致的不止一個人。
彼得在草稿紙上畫出一張曲軸連杆機構的運動線係,對折再對折拋給了坐在自己旁邊的內德。紙團在桌麵上彈跳了一下精準降落,內德眉毛一挑,拿起一根碳素筆在上麵繼續添磚加瓦。
直到教室裡響起稀稀拉拉的掌聲,他才從兩個人互相豐富設計草圖的過程當中回過神來,講台上站著一個比他自己體型還要狹窄一圈的少年,正滿臉不耐煩地注視著整個教室的學生。
“費爾南多。”
他簡短地介紹道。
“這位新同學在確認了自己的領養家庭之後才會加上姓氏……”
老師想要伸手拍拍對方的肩膀,結果被不著痕跡地躲開了:“希望你們能夠好好相處。”
“我猜這家夥在上學之前肯定被扒了層皮。”
內德小聲說道。
他的推斷不無根據,對方的頭發剪得整整齊齊又毫無特色,身上穿著來自量販超市嶄新的衣服,一看就是社工在對付這樣的孩子所準備的統一流程——等對方走近一些,說不定還能聞到洗發香波味兒。
整個人就像是被囫圇打包著扔進了中城高中這個集裝箱。
內德被自己的想法逗樂了,不過他還沒來得及笑出聲,就看到新的插班生掛著書包坐在了彼得後排的空座上。插班生的包裡有一張選課清單,此時正認真地一項一項翻看,似乎是要決定自己應該選修些什麼樣的課程。
“嘿,要不要看看我的?”
彼得躍躍欲試地把自己的清單分享出來:“學分計算精準,有空餘的打零工時間,而且課程還都很有趣。”
“你聽他的絕對會不及格,那家夥的課出了名的怪胎。”
有個體格壯碩的同學哂笑一聲:“不過你看上去也不遑多讓,橄欖球俱樂部和棒球俱樂部都不會通過這麼瘦弱的家夥。”
卡奧斯看了他一眼,回頭比對了一下彼得·帕克,覺得這兩個人確實不是一個畫風。不過這都不算什麼問題……他接過前排少年的課表認真比對了一下,得出結論:這是一所煉金術師培訓學校。
演算與實驗,推理和論證,魔術道具的製作和使用,哪怕這些內容的名字因為時代變遷而發生了微微的演化,卡奧斯也非常清楚這都是一個煉金術師所必備的基礎。
終於見到了些熟悉的內容,自認為對方絕對是個煉金學徒的卡奧斯難得擺出了友善的態度:“非常感謝,不過我暫時不打算決定這個。”
——畢竟他還要想辦法逃跑,每天修習煉金術是沒辦法專心恢複魔力的。
彼得露出了有點失望的表情,不過緊接著他就開始為這位新同學感到擔憂:這家夥連姓氏都沒有一看就是無依無靠的樣子,外加欠缺肌肉的體型,這樣的類型在學校裡的生活不會太好過。
再看對方一副泰然處之的樣子……卷發的少年留了心,決定還是抽空提醒一下對方平日裡注意安全。
不過,這個“抽空”最終還是沒來得及。
*
盥洗室裡,卡奧斯被幾個高年級的學生圍在了中間。
幾人看上去都麵色不善,起碼沒有社工辦公室裡的工作人員那般態度規矩。為首的那個大塊頭用力推搡了一下卡奧斯的肩膀:“新來的,我想你應該不會像那群書呆子一樣……你該懂點規矩?”
看上去有些羸瘦的少年抬起頭來,眼底神色不明:“我不明白你是什麼意思。”
“劃清楚界限跟著我們混,不然有你好看的。”
身邊幾個人很有眼色地跟著威脅道:“雖然不知道你平時是在哪個街區流浪,但是你在紐約公園導致遊客報警的事兒很多人都知道了。”
能徒手撕開鴨子喉嚨的家夥應該也下得了狠手打架才是,即便這人看上去一副病秧子模樣,先吸納進來指不定什麼時候能幫忙充充場麵。