三個崽崽(1 / 2)

帕克家門口的路邊停著一輛奧迪R8。

“是斯塔克先生,對吧?”梅緩緩的將車開進自家車道。

“對。”彼得下了車,向路邊走過去。

托尼·斯塔克帶著一個男孩下了車,“帕克先生。”

“Hi,斯塔克先生,你怎麼……”彼得微微蹙眉,看著托尼身邊的男孩。6、7歲的男孩身高大概算是同齡人平均水平,穿著印花白T恤、寬鬆牛仔九分褲,露出腳上的帆布鞋。

是典型美國男孩的穿衣風格,但總有點——彼得立即意識到,這個孩子不是地球人。

他回頭看了一眼。

梅下了車,開了後車門,帶安吉拉下了車。小男孩很高興,甩開小腿腿跑過來,“大衛!”

大衛麵露微笑,“安吉拉!”

倆兄弟親親熱熱的擁抱了一下。

彼得驚異的看著兩個男孩:這麼說,大衛是斯塔克先生的孩子。好像有點奇怪,但又不奇怪。

他心事重重的想著,艾莉西亞到底遇到了什麼危險?

梅也很驚異的看著兩個男孩,“斯塔克先生。”

“帕克太太,”托尼淡淡一笑,“麻煩你帶孩子們進去,我想跟彼得單獨談談。”

梅帶走了男孩們。

*

6月的紐約不算很熱,微風陣陣,天清氣朗。

仰望天空,夜色初上,無月,星芒點點。

彼得望了一會兒星空,神色黯然,歎氣。

“你還年輕,犯不著現在就整天唉聲歎氣的。”

彼得又歎了一口氣,才說:“斯塔克先生,你說,艾莉西亞是不是遇到了什麼非常困難的事情?她……是不是有生命危險?”

托尼迅速抬眼梭巡了一番天空,心裡有些不是滋味:年輕如彼得,才會整天把思念掛在嘴邊。可惡的少年!

“我不知道,也許吧。”

“那裡——我是說,宇宙——到底是什麼樣子?”

“很難說,具體到某個星球上,也許跟地球差不太多。”

“如果是碳基生物的話,差距不會很大,對嗎?”

“也許。”

“那麼,還有什麼會是她解決不了的問題呢?”

托尼沒有正麵回答這個問題。“我也擔心。索爾說地球人類還沒有足夠的知識能理解一些外星科技,就比如中世紀的人不會懂得移動電話是什麼原理,所以我們也不會想象到有什麼能威脅到她的生命,以至於她需要延續自己的基因。”

彼得默默點頭,但是——

“可我不明白——”他不知道要怎麼才能正確表達自己的意思,抓耳撓腮,“她為什麼還不回來?我想她,想得不得了。斯塔克先生,你——你怎麼樣?我是說,你想她嗎?”

托尼瞥了他一眼,“youngman,成年人不說‘想念’。”

彼得低著頭,一腳踢飛了一塊小石子,“你是鼎鼎有名的‘IronMan’,隻要你想,你有無數‘女朋友’,也許你早就不在乎她了。”

托尼一陣無語:瞧啊,男孩子的思路是多麼簡單直接,並且正確。男孩說的沒錯,他不缺床伴,但那不一樣,不是“愛”。得不到的才是最好的,這個道理人人都懂,他也沒能逃脫這個理論。他想念艾莉西亞,想念那個“不是人”的女人。

但他不能告訴紐約男孩。

“現在的問題是,阿斯加德出事了,而索爾忙著拯救他的星球,我沒辦法聯係到他。希芙說索爾離開阿斯加德很長時間,沒人知道他去了哪裡。噢,她見過一次艾莉西亞,她把孩子們送去阿斯加德,是因為如果有什麼事情——”托尼忽然停下來。

彼得立即明白了他沒說完的話:是因為如果她有什麼情況,孩子們可以很快前往地球;不過預想中的情況可能並沒有出現,阿斯加德卻遭遇了什麼不得了的變故,以至於希芙沒辦法保護孩子們,於是把他們提前送往地球。

可是,他不但沒有放鬆心情,反而更緊張了,“斯塔克先生,你說,她是不是、是不是已經出事了?”

*

兩個男孩子坐在地板上,腦袋挨著腦袋,用誰也聽不懂的語言嘀嘀咕咕。

“你要帶他回去嗎?”梅問。

“這要看大衛是否想留下。”

大衛馬上抬頭看著托尼,“我想留下來,我還有很多事情要告訴安吉拉。”

梅打開櫥櫃拿出乾淨床單,鋪在單人床上,“你晚上就睡在這兒。”

大衛沉穩的點點頭,彬彬有禮,“謝謝你,帕克太太。”

“我明天上午10點過來。帕克太太,我想明天帶男孩子們出去吃午餐,你看可以嗎?”托尼想著這種對話可真算是一個“好爸爸”的標準對話,就好像自家孩子在鄰居家過夜那麼普通尋常。

沒人能一下子就知道該怎麼當“爸爸”,更彆說這個孩子突然出現,喊他“Daddy”,當時他就驚呆了。

上一章 書頁/目錄 下一頁