第 105 章(2 / 2)

她這邊話剛說完,崇慶太後就在一邊說道:“哪裡,掌珠受了疼,哭是應該的,你這個當額娘的可不能這麼教女。”

然後將掌珠從傅瑩那裡抱到自己懷裡,拍著她的背安慰道:“哭吧,你阿瑪和幺嬤最疼你,不像你額娘說的那樣,哭就不喜歡你了。”

聽了崇慶太後的話,傅瑩有一絲羞愧。大約是受現代原生家庭的一些影響,她總覺得因為身體受了疼痛就放聲大哭,是軟弱的表現。

彆的她不記得,反正記得一次自己小時候跑步摔倒,膝蓋磕了一大片,向父母哭訴之後,不光沒有得到安慰,反而受到了訓斥,怪她到處亂跑不小心。

這事兒給她留下了陰影,她總覺得自己在外麵磕了碰了,錯就是自己的。這種影響持續到現在,三十多年都沒有消褪,反而又來影響自己的下一代。

不知是不是祖母的話起到了作用,掌珠的哭聲一下子小了不少。

崇慶太後依舊抱著孫女道:“你慶幸吧,托生成了公主,要是生在漢人家裡,那就得裹小腳呢。裹小腳知道不?就是把你的小腳弄折了,不讓它長,等你長成大姑娘了,腳還是這麼小。”

祖母提到的“裹足”,掌珠也不是十分理解,她隻聽得祖母說要把自己的腳弄折,不禁嚇了一跳,停止了哭,然後下意識地探出胳膊,想摸摸自己的腳。

傅瑩趁此機會,上去看看自己女兒的耳朵,見雖沒怎麼出血,稍稍心安些。

芳桃聽崇慶太後提到裹足之事,在一旁忍不住說道:“太後怎麼知道裹足呢?旗人不都不讓裹腳嗎?”

崇慶太後把孫女放下來,讓她靠著自己的母親1道:“這你就不了解了,你原是這宮裡的舊人,不了解外麵的事兒。我家裡原有個漢人姨娘,她就是裹足的。她常常和我嘮叨說什麼‘旗人女子好,旗人不用裹腳’。你沒見過她那腳,真的比掌珠的腳大不了多少。”

說到這裡,崇慶太後把右手的食指和拇指撐開,比劃著長度給眾人看,道:“就這麼點,腳背前麵鼓出來一塊兒,像個粽子。那時我還想姨娘的腳怎麼能這麼小,想看看是怎麼回事,姨娘卻不給看,隻說腳骨折了才能這樣。”

崇慶太後說完之後,一旁給掌珠的穿耳的嬤嬤說道:“太後恕奴婢多言,這漢人纏足的女子,腳是不能隨便給人看的。奴婢生母就是裹腳的,未出閣時見過生母的腳,彆提有多難看了,四個腳趾都被窩到腳底,走路極不方便。”

傅瑩在一旁聽她們談論裹足之事,想自己還好穿成個旗人女子,不用裹腳,要是成了漢人女子,就算穿到成人身上,不用經曆纏足之痛,以後行動也是大大的不方便了。

自己是有幸逃過這陋習,但深受此陋習迫害的女子卻數不勝數,傅瑩並沒有半點僥幸的快樂。

崇慶太後又接著說道:“我聽那漢人姨娘說,這民間裹足之風甚重,彆說漢人裹了,有的旗人也偷偷裹呢。要不是孝莊太後曾有禁令‘入宮裹足者斬’,隻怕這裹足之風在宮裡也要盛行呢。”

聽崇慶太後這麼說,傅瑩好像找到了解決的辦法。沒有什麼比直接下命令禁止更有效了,如果讓弘曆下個聖旨什麼的,直接讓天下的女子不能纏足豈不是好事一樁?

見傅瑩沒有說話,崇慶太後問道:“皇後,你家中可有裹足的女子?”

傅瑩想了想,好像自己在富察府裡還真沒見纏足的女子,於是回道:“沒有呢,雖說兒媳娘家府裡有漢人女子,但都是些丫鬟仆婦要乾活的人,裹了腳行走不便,肯定不會裹的。”

聽了傅瑩的話,崇慶太後連連點頭,話中似有幾分忿意道:“這種陋習可是要不得,好好的腳弄折了能乾什麼?種不了田,騎不了馬,咱們老祖宗要讓女子裹了腳,家中勞力不足,怕是要餓死人了。”

那個嬤嬤聽罷笑道:“我聽人說,也不是所有漢人女子都裹腳,窮人家的女子就不裹,富貴人家的女子怕夫家嫌棄才裹呢。”

“什麼歪理?我看那小腳就極難看。先彆管這事兒了,橫豎宮裡是沒人敢裹腳的,你今兒替公主打了耳洞,以後公主耳朵要是化膿了,我可不饒你。”崇慶太後提醒道。

那個嬤嬤連連應聲道:“奴婢定會小心的,日後常常來看,不讓公主的耳朵有半分不適。”

掌珠不大懂大人們的話,她現在耳朵火辣辣地難受,而且一碰就疼,眼淚汪汪地看著母親,讓傅瑩十分難受。

女子生來就是要受許多苦的,打耳洞這點痛楚確實算不上什麼,她摸了摸女兒的頭發,歎了口氣。

作者有話要說:  感謝 讀者“小銘同學”,灌溉營養液+102019-06-11 21:27:38