第1135章 沒點偶像正行(1 / 2)

稍微展示了一下肌肉,沿著螢火蟲的項目平均利率、觀眾好感、廠牌辨識度等一連串的東西說了一通後,雙方也是直奔目的。

三人裡,除了布蘭科、西蒙,剩下那個是翻譯。

翻譯是個意墨混血,為雙方轉述條件。

“你說你們可以幫我們搞定流媒體的手續?也願意幫我們共同開拓墨西哥的流媒體市場,以一定比例出資拿分銷分成。另外還希望所有墨西哥地區經手的內容,你們也有分成,而且想加入曼恩傳媒的地區玩具經銷?”約瑟夫總結道。

“我們沒有競爭關係。如果達成地區間的合作,我們可以為你們篩選內容。你們總不能比我們更了解墨西哥移民或者本地人喜歡看什麼,我們能把握風向,不會讓電視台、其他影視公司以批量出售的名義大占便宜。至於玩具市場,我們也認識很多從事這領域的賣場、經銷商,你給我們定價、定利,我們協調其他方麵肯定不會耽誤事,至於經手的內容,我們花費這麼多精力隻拿些線下份額我覺得很公平。”布蘭科笑道:“我們有本地人脈和關係網,想在之前簡單的業務合作之上建成長期、深度的合作關係。”

“但買內容充實視頻網的片庫,我們已經花了一些錢?你們呢,你們能出多少?”

“不不不,我的意思是網站的手續、推廣、帶寬、維護,你們委托給我們做,隻要偶爾派遣專家就能搞定,而我們出力,幫忙篩選更能創造價值的內容。”說到這,對方笑笑,“上次你們一下打包買走了好幾百部片源,7成是搭售,你們應該也很苦惱才對。何況,隻有線上授權的內容我們賣不了dvd,我要得是那部分完整版權的內容家庭娛樂板塊的運作,這個隻占你們花錢的小頭,我們也給授權費。”

這話說得有幾分道理,但約瑟夫還是道:“這件事我已經做不了主了,你的條件很多,我會代為轉達給我的老板。”

“可以,我們願意等個結果,西蒙,寫個聯係地址和電話。”

......

“好吧,我吹爆。羅素導演這部續集重新定位成諜戰動作片簡直太對我胃口了,近身搏鬥戲很好看,故事與第一部聯係緊密的同時加快了漫威宇宙的進度,儘管仍有一些挑的出瑕疵的地方,但整體上比第一部好看至少十倍有餘。”誇大黨。

“史蒂夫和巴基的cp我粉了。嗚,跨越七十年的兄弟情,看得時候深陷其中難以自拔。”腐黨。

“這兩部真的是一個係列嗎?第一部還是複古風,講二戰美隊的開掛史,第二部就來了個大蛻變,把第一部秒的渣子都不剩。”震驚黨。

“除了鋼鐵俠2拉了點跨,無論是雷神2還是美隊2都有進步,前者視效大場麵和愛情戲份更融洽,後者簡直換了個畫風,但不得不說,自從mcu的概念推出之後,他們並沒有沉浸《複聯》大賣的風光裡停滯不前。”客觀黨。

“結尾的彩蛋有兩段,一個引出了一場實驗,好像是透露後麵的事件角色;一個交待冬兵的意誌情緒,表示已經好轉,可以看出巴基和史蒂夫再次見麵很難是敵對關係。期待後麵的作品。”延升黨。

公映過後,網上照例冒出無數話題。

辦公室內,萊曼放下手中有關《美隊2》初次調研高達百分之93的觀眾滿意率,視線看向打開的電視機。

上麵正播放的是一檔在英國很受歡迎的訪談名人的節目,而主角正是靠著史蒂夫-羅傑斯一角有望在今年衝進演員收入榜單前五的克裡斯-埃文斯。

他現在火爆了,續作質量和故事性高出第一部幾個檔次,連帶著一些總是對漫威電影苛刻的影評人都沒壞話講......

“謝謝你能來這,你的演出很完美,大家都說你把史蒂夫潛藏的柔情一麵更好的詮釋了出來,尤其是跟巴基對打時,明明有機會贏,卻主動鬆掉了盾牌。我有些好奇,當時拍攝現場,導演是怎麼安排這出戲的?”

上一章 書頁/目錄 下一頁