() 時間過得很快,在婚禮之前兩天,娜塔莎總算可以找到說服圖坦卡蒙的理由了。她拿出自己精心準備的東西,然後邀請了圖坦卡蒙。
圖坦卡蒙這些日子偶爾會去娜塔莎那裡,他發現這個女人有著令人心安的魔力,每次他去娜塔莎那裡,都能收獲安寧。
圖坦卡蒙有些高興,因為這是娜塔莎第一次主動邀請他。
“法老,請您看一下。”
娜塔莎麵色嚴肅:“這是犁。”
圖坦卡蒙將圖紙取過來,仔細查看:“那些平民們有這種東西不是嗎......你這個犁好像有些不一樣?”
娜塔莎稍稍放心:“這種犁,使用起來更方便。”
娜塔莎從小就活潑,她父親也不拘著她,她雖然不用耕種,可是因為對這些感興趣,所以有些了解。
“法老,這是風車,可以提水灌溉、碾磨穀物。”
其實娜塔莎記不太清,但是如何和巧匠探討一下,也許能做出來。
還有零零碎碎的東西,比如計算時間的沙漏、改良的釀酒技術,都是娜塔莎細細構想,覺得可以當作籌碼的東西。
“你這是什麼意思?”
娜塔莎忐忑而認真地看向圖坦卡蒙,跪了下來:“法老,我希望您能取消婚禮,我可以當您的臣子,為您出謀劃策,我會竭儘全力、奉獻出自己的價值。”
圖坦卡蒙神情晦暗:“你憑什麼覺得吾會答應你的要求?”
不可否認,圖坦卡蒙驚訝於娜塔莎的智慧,但是她有什麼資格嫌棄自己呢?想用這些東西換取自己的婚約?憑什麼?憑什麼?
圖坦卡蒙馬上就聯想到一個男人都會有的猜想:“難道你有喜歡的人了?”
娜塔莎愣愣搖頭:“沒、沒有。”
“那你為什麼不願意嫁吾為妃?”
看著麵帶慍怒之色的圖坦卡蒙,說實話,娜塔莎被嚇到了。她以為自己拿出這些東西後,達到自己的目的是輕而易舉的事,但是事情和她想象的完全不一樣。她從未見過發怒的圖坦卡蒙,她這才清楚,法老到底意味著什麼。
娜塔莎支支吾吾,說不出原因。
圖坦卡蒙逼近娜塔莎,將跪在地上的她一把抓起,憤怒道:“想憑借這些東西拜托吾?做夢。”
“就算吾不解除婚約,你成了吾的人,這些東西吾還是可以用!”
圖坦卡蒙憤憤甩開娜塔莎的手臂,直接出了宮殿。
娜塔莎愣愣看著圖坦卡蒙的背影,知道自己是無法擺脫後天的婚禮了。更慘的是,她都暴露自己的異常了,沒有任何成效不說,還惹怒了圖坦卡蒙。
......
“霍爾,你說為什麼,為什麼!”
圖坦卡蒙在校場上狂飆,戰車的輪子轉得飛快。