希爾不敢置信地看著他,好像隊長就在他麵前變成了另一種生物,其他人的表情也差不多,不過他們的困惑更多。
隊長歎了口氣。
即使出發前已經作過一點針對訓練,把某本有經驗人士在繁忙工作中擠出時間完成的事項手冊倒背如流,甚至一路上也有科爾森先生對他的行動方式提出各種建議,但年輕人本身的血氣方剛,最關鍵是他們已經將術師為他們創造的一切當做了理所當然的正確,使他們在謹慎之餘,對這座城市展現在他們麵前的種種景象觀察之餘,都自覺或者不自覺地帶著某種與環境格格不入的態度。
所以,即使他們蝸居在破舊的旅館之中,他人的表情和語氣,甚至稱呼,都表明了他們對他們的看法——這一群無知少爺。這讓他們得到了某種程度上的便利,在他們能夠接觸到的人群中,特意跟他們對著乾的並不多。但這實際上並不是什麼好事。
“我們經曆了如此漫長的跋涉,遠離家園來到此地,如果隻是在一座陌生城市裡待夠三個月,拿到一些數據,弄出一份調查報告,再附上地圖,術師同樣會肯定我們的工作。”隊長說,“但這樣是不夠的,證明不了什麼東西,我們的家園——我們的城市每天都在變,我們曾經的同學和同事也在變,我們現在在一個爭權奪利死再多人也不會有根本變化的地方,就算沒有遇到任何危險,我們要在這裡付出的是非常寶貴的時間。”
他看著其他隊員,慢慢地說:“我們要讓這些時間有更大的價值。”
科爾森直到一個半月之後才將這幾位異鄉人請到城堡裡。
城市已經穩定了下來,大公的權威沒有受到任何損害,不過很多人——現在幾乎所有的人都知道,大公的權威確實是不可動搖的,同時也是不可輕易動用的,所以一應“瑣碎問題”都由他親愛的兒子代理了。生活沒有發生什麼變化,這個世界上的人那麼多,可以讓人坐上去的位置總是那麼少,大家早已熟悉規則,一點也不會不得心應手。
他們在城堡的一個露台上見麵,視野開闊,侍從全是沉默而高大的男性,看起來差不多是直接從軍營裡拿來使用的。剩下的七名隊員留在了內廳,由異瞳法師陪同,作為科爾森的好朋友,這位法師最近的壓力有點大,跟這些年輕人相處會讓他好一些。
“隻有在這裡,看出去的才勉強能叫做風景。”科爾森說,“請坐。你有喜歡的飲料嗎?”
“請給我一杯果汁。”隊長說。
一名侍從走上來,給他倒了一杯果汁。
“你我都在等待這一天。”科爾森看著隊長說,“希望沒有讓你等待得太久。”
隊長對他微微一笑,舉杯致意,然後說:“我們隻能從很低的職位乾起。”
“但你們會升得很快。”科爾森說,“在我的支持下。”
“如果我們能表現出讓你重視的價值的話,這是理所當然的。”隊長說,“您也應當選出了跟我們合作的對象?”
“希望到時候你們能忍耐他們的愚鈍。”科爾森說。
“學習是相互的。”隊長說,“在我們出門之前,術師對我們的期望就是能夠學到更多的東西,我們很感謝閣下提供的機會。”
科爾森久久地看了他一眼,然後微笑起來,“我相信我的眼光,就像相信你們的術師一樣。”
他知道這個男人,在離開那個充滿鋼鐵和玻璃(他已經熟悉一些當地特有詞彙)的國度之前,他對同行者的身份和經曆已經有了一定程度的了解,維爾絲讓他知道這些情報顯然不是由於老鄉的情誼,固然這支隊伍裡的大多數年輕人基本上隻是普通的優秀年輕人——對外界充滿好奇,但路途一遠就開始想家,有忍耐力和出色的行動能力,服從權威卻不喪失自己的想法之類,但作為隊伍核心的男人,就是他麵前這個既不強壯也不陰暗的異族青年,是受那位術師間接教導而出的少數特彆有“進攻性”的人才之一。
慕撒大會之後,這個男人走遍了所有盟約部落,與隻是例行公事的狼人不同,他走過一圈之後,對這些部落的情況把握甚至超過一些部落獸人本身,其間用時也不過三個月。這是一種可怕的能力。就像掌握力量就會想要去使用它一樣,掌握情報本身也會自然會想要影響現實。
科爾森覺得那位術師的力量讓人敬畏之處也表現在此,在可觸摸的諸多真實奇跡背後,似乎任一平凡之人隻要與之接觸,都會被誘導出一些特殊才能,並自覺將之發展壯大。即使這種才能表現為不可小覷的野心,那位術師也會為對方指出一個方向。他在路上和這名隊長交流時已經有了猜測,如今看對方泰然自若的態度,顯而易見,他們的作為也被那位大人默認的。
也如他所想要的。
科爾森朝角落招招手,一個男孩走了出來,科爾森牽起了他的手,對隊長說:“他也會和你們一起。”
隊長看了這個孩子一會兒,才說道:“我儘力而為。”
離開城堡的時候,這位日丹大公的順位繼承人之一沒有回頭,他在路上表現得沉默又安靜,在隊長開口對他講話的時候,他適合地表現出了傾聽的態度,隊長沒有指教他的態度,而是耐心而又有條理地向他說明他們將要去的地方和將要做的事。然後在一位隊員給他遞糖的時候,這個男孩終於開口了。
“老師,你們來自何方?”他問道。
“很遠的地方。”隊長說,“那裡有一座夢幻之城,和對我們所有人來說都極其重要的人。”
在男孩奇怪的眼光中,他看向窗外,城堡在丘陵的圓頂背後露出半個尖頂,風呼呼地刮過灌木林,淺灰色的雲擋住了太陽。但他的眼睛看的並不是眼前的景色,他視線的終點在遠方,在遙遠得仿佛世界另一端的地方,秋日遍染大地。